Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Musliimah 


Inscrit
Inscrit
Bonjour et (Paix sur vous),
En effet j'ai plusieurs questions à pauser aux non musulmans dans le but d'échanger, et surtout d'apprendre chaqu'un de l'autre, alors je commence par une question simple, Comment pouvez vous, m'expliquez ce hadith : Hadith sûr, cité dans le Mousnad Ahmed ( 780 - 855), dans Minhaj Nouboua par Al bayhaki et Abou Daoud Tayalssi ( 750-819) et aussi par Tabari (839/923)... etc etc :
Le Prophète Mohamed a dit : { la periode de gouvernance prophétique durera entre vous le temps que Dieu voudra,et après,Dieu l’enlèvera,et après viendra une periode de gouvernance de califat à la manière prophétique,après dieu l’enlèvera,et après il viendra une periode de gouvernance monarchique opprimante*,et après, Dieu l’enlèvera et il viendra une periode de gouvernance monarchique absolue et Dieu l’enlèvera,et après viendra une gouvernance de califat à la manière prophétique.puis Il se tut }.

* : adjectif utilisé pour expliquer عاض or la traduction à la lettre sans chercher à expliquer et qui convient à la signification de ce mot en arabe c'est "mordant du verbe morde" , ou autrement "Qu'on y tient avec nos dents" et je vous laisse comprendre vous même sans expliquer, d'ailleurs même sur google translate ça donne Mordant...

Je vous join ce lien avec peu d'histoire pour voir les étapes : http://fr.wikipedia.org/wiki/Histoire_de_l%27Arabie_saoudite#Au_Moyen_.C3.82ge

Voilà lisez, relisez... et vous avez les bouts de fils, faites vos recherches... et expliquez moi comment le prophète Mohammed aurait pu deviné ceci et même avec une tel précision ?

Merci et en attente de vos réponses .

Voir le profil de l'utilisateur

Yassine 


Vétéran
Vétéran
@Musliimah a écrit:* : adjectif utilisé pour expliquer عاض or la traduction à la lettre sans chercher à expliquer et qui convient à la signification de ce mot en arabe c'est "mordant du verbe morde" , ou autrement "Qu'on y tient avec nos dents" et je vous laisse comprendre vous même sans expliquer, d'ailleurs même sur google translate ça donne Mordant...
(عاض) mordant, et dans d'autre versions (عضضدي) c'est à dire héréditaire ou monarchique.

Sujet déplacé dans la section Islam.

Et on va continuer ici : http://www.forumreligion.com/t733-des-questions-sur-l-islam-sans-reponse-reponse-convaincante-par-ici

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum