Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 21 ... 39  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 4 sur 39]

Credo 


Averti
Averti
(Romains 10:13) 13 Car “ tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé [...]

Là c'est votre traduction car ni la Bible de Jerusalem, ni la Segond, ni Darby, Semeur, Martin... ne dise Jehovah mais traduisent par Seigneur. Or, au verset 9 on lit : "En effet, si tes lèvres confessent que Jésus est Seigneur ...".ainsi quand il est dit , dans les autres Bibles,"...qui invoquera le nom du Seigneur sera sauvé....," on voit d'après le verset 9 que c'est le ,nom de Jesus qu'il faut invoquer pour être sauvé. Ce qui est logique puisque c'est par Jesus que nous obtenons la vie éternelle et que nous allons au Père. C'est Lui qui est la Resurrection et la Vie, le Chemin et la Vérité. D'où l'importance, pour un chrétien, du nom du Christ.. Vous avez adapté la traduction à votre croyance, c'est différent.

Voir le profil de l'utilisateur

samuel 


Enthousiaste
Enthousiaste
Pourquoi donc les "Témoins de Jéhovah" insistent-ils tant pour employer le nom de Dieu? Tout simplement parce qu'ils ne connaissent pas Dieu comme leur Père, ni Jésus-Christ comme leur Sauveur personnel.
L’association des Témoins de Jéhovah ont produit leur propre version erronée de la Bible. Les Témoins de Jéhovah utilisent et qui s’appelle la Traduction du Monde Nouveau. L’association a délibérément modifié un grand nombre de versets bibliques.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.enseignemoi.com/

Credo 


Averti
Averti
L’association a délibérément modifié un grand nombre de versets bibliques.

C'est ce que je viens de lire sur un site intitulé : "La Bible des témoins de Jehovah, une falsification". Et l'auteur précise bien qu'il n'est pas une ex-témoin.Ils ont retranché, ajouté ou modifier des mots pour les adapter à leur croyance. Je ne savais pas qu'ils en avait fait autant.

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@1 samuel a écrit:
mais dans d'autre cas aussi car la bible n'interdit pas de prononcer le nom de Dieu.
tien voilà un livre qui pose des questions sur les juifs et fait par un juif.

et voilà ce qu'il dit sur le nom de Dieu.

et quand tu nous n'avons pas la tête couverte .c'est qui nous ?

Salut.ça explique quoi ce qui est écrit ? Tu veux des liens TJ qui affirment que le Nom de Dieu,sa prononciation est inconnue ? Si tu veux,tu me fais signe. Et si t´en veux aussi des liens des Rabbins,disant pareil,tu me fais aussi signe.

@1 samuel a écrit:(Révélation 22:18, 19) 18 “ J’atteste à tout homme qui
entend les paroles de la prophétie de ce rouleau : Si quelqu’un ajoute à
ces choses, Dieu lui ajoutera les plaies qui sont écrites dans ce
rouleau ; 19 et si quelqu’un enlève quelque chose aux paroles du rouleau
de cette prophétie, Dieu enlèvera sa part des arbres de vie et de la
ville sainte, choses à propos desquelles on a écrit dans ce rouleau.
si c'est écrit Yahvé c'est Yahvé qu'il faut lire et pas Seigneur.

Bonne remarque qui se retourne contre vous,montrez-moi où est écrit le
Nom de Dieu dans le NT ? Que je me souvienne il n´y est pas dans le
NT...mais vous l´avez mise là où il n´était pas...

@1 samuel a écrit:
18. Le souffle de IHVH-Adonaï est sur moi; il m’a messié
pour annoncer le message aux pauvres,
pour proclamer aux captifs: Libération !,
aux aveugles: Voyez ! pour renvoyer libres les opprimés,

bible de Chouraqui .qui lui était juif.
Désolé mais Chouraqui à traduit,non pas à partir du texte grecque,comme il se doit,mais si d´une Bible hébraïque. Le verset 18 ne contient pas ça,mais si "Pneuma Kurios",qui se traduit par "Esprit du Seigneur".

Je voudrais te poser une question,si vous-mêmes,dites que la prononciation de YHVH est inconnue...pourquoi vous insistez pour prononcer YHVH ? Quel ambigüité,non ?

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

1 samuel 


Passionné
Passionné
la bible n'interdit pas de prononcer le nom de Dieu.c'est jurer ou blasphémer qui est interdit.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

1 samuel 


Passionné
Passionné
@Credo a écrit:
(Romains 10:13) 13 Car “ tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé [...]

Là c'est votre traduction car ni la Bible de Jerusalem, ni la Segond, ni Darby, Semeur, Martin... ne dise Jehovah mais traduisent par Seigneur. Or, au verset 9 on lit : "En effet, si tes lèvres confessent que Jésus est Seigneur ...".ainsi quand il est dit , dans les autres Bibles,"...qui invoquera le nom du Seigneur sera sauvé....," on voit d'après le verset 9 que c'est le ,nom de Jesus qu'il faut invoquer pour être sauvé. Ce qui est logique puisque c'est par Jesus que nous obtenons la vie éternelle et que nous allons au Père. C'est Lui qui est la Resurrection et la Vie, le Chemin et la Vérité. D'où l'importance, pour un chrétien, du nom du Christ.. Vous avez adapté la traduction à votre croyance, c'est différent.
tu devrais lire la bible Darby et la nouvelle traduction du roi Jacques.
Darby met un astérisque devant *Seigneur et en bas de page il dit ceci.
*Seigneur Sabaoth ,autrement dit Jéhovah des armées
il faut tout lire et pas seulement ce que l'ont a envie de voire.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP 


Chevronné
Chevronné
@1 samuel a écrit:la bible n'interdit pas de prononcer le nom de Dieu.c'est jurer ou blasphémer qui est interdit.

Salut,mais j´ai jamais affirmé que c´était interdit. Ce que je demande est savoir comment vous prêtez tant d´attention a ce NOM,et le prononcer,si vous mêmes admettez que l´élocution est inconnue ?

Et considérant Rm 10:13,la Kingdom Interlinear Greek Scriptures,une édition de la WT de 69,traduit directement du texte grecque,"Lord / Seigneur" et pas "Jéhovah". oh

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

1 samuel 


Passionné
Passionné
@EP a écrit:
@1 samuel a écrit:la bible n'interdit pas de prononcer le nom de Dieu.c'est jurer ou blasphémer qui est interdit.

Salut,mais j´ai jamais affirmé que c´était interdit. Ce que je demande est savoir comment vous prêtez tant d´attention a ce NOM,et le prononcer,si vous mêmes admettez que l´élocution est inconnue ?

Et considérant Rm 10:13,la Kingdom Interlinear Greek Scriptures,une édition de la WT de 69,traduit directement du texte grecque,"Lord / Seigneur" et pas "Jéhovah". oh
dit moi simplement pourquoi rien que dans le livre d'Ezéchiel il est dit une quarantaine de fois.
Vous serez que je suis Jéhovah?
maintenant j'attend toujours un verset qui dit qu'il est interdit de prononcer son nom.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP 


Chevronné
Chevronné
@1 samuel a écrit:
maintenant j'attend toujours un verset qui dit qu'il est interdit de prononcer son nom.

Tu ne réponds pas à ma question et tu tourne en rond. Personne affirme que c´est interdit. Je te repose à nouveau la question :

- Ce que je demande est savoir comment vous prêtez tant d´attention a ce NOM,et le prononcer,si vous mêmes admettez que l´élocution est inconnue ?

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@Credo a écrit:
L’association a délibérément modifié un grand nombre de versets bibliques.

C'est ce que je viens de lire sur un site intitulé : "La Bible des témoins de Jehovah, une falsification". Et l'auteur précise bien qu'il n'est pas une ex-témoin.Ils ont retranché, ajouté ou modifier des mots pour les adapter à leur croyance. Je ne savais pas qu'ils en avait fait autant.
Je présume que tu parles du site de monsieur Oddon. On ne peut pas dire que c'est l'objectivité qui l'étouffe !

Voir le profil de l'utilisateur

vulgate 


Averti
Averti
@samuel a écrit:L’association a délibérément modifié un grand nombre de versets bibliques.
Ce qui te donne l'impression que la TMN a modifié des versets c'est le fait qu'elle ne s'en tient pas à la traduction traditionnelle, mais elle n'a absolument rien modifie, elle a plutôt dépoussiéré !

Voir le profil de l'utilisateur

1 samuel 


Passionné
Passionné
@EP a écrit:
@1 samuel a écrit:
maintenant j'attend toujours un verset qui dit qu'il est interdit de prononcer son nom.

Tu ne réponds pas à ma question et tu tourne en rond. Personne affirme que c´est interdit. Je te repose à nouveau la question :

- Ce que je demande est savoir comment vous prêtez tant d´attention a ce NOM,et le prononcer,si vous mêmes admettez que l´élocution est inconnue ?
je te signal que c'est pas le plus important de ne pas savoir le prononcer correctement. tu dis bien Jésus mais si tu veux être un puriste tu ne devrais pas dire Jésus car en hébreu le j n'existe pas. pas plus que pour l'italien .usage le plus courant c'est sois Yahvé sois Jéhovah.la forme Jéhovah est la plus connue.


Yhvh: the proper name of the God of Israel
Original Word: יְהֹוָה
Part of Speech: Proper Name
Phonetic Spelling: (yeh-ho-vaw')
Transliteration: Yhvh.
Strong's concordance.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

EP 


Chevronné
Chevronné
@1 samuel a écrit:
je te signal que c'est pas le plus important de ne pas savoir le prononcer correctement. tu dis bien Jésus mais si tu veux être un puriste tu ne devrais pas dire Jésus car en hébreu le j n'existe pas. pas plus que pour l'italien .usage le plus courant c'est sois Yahvé sois Jéhovah.la forme Jéhovah est la plus connue.

Cependant le Nom de Jésus est écrit en grecque dans le NT,Iesous et n´est pas une prononciation perdue,Yeshua,car depuis la nuit de temps ce Nom est prononcé. Ce qui n´est pas la même chose pour YHWH,diction inconnue avec le temps. Tu demanderas à n´importe quel Rabin,il confirmera. Et même la WT confirme.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@1 samuel a écrit:
je te signal que c'est pas le plus important de ne pas savoir le prononcer correctement. tu dis bien Jésus mais si tu veux être un puriste tu ne devrais pas dire Jésus car en hébreu le j n'existe pas. pas plus que pour l'italien .usage le plus courant c'est sois Yahvé sois Jéhovah.la forme Jéhovah est la plus connue.

Cependant le Nom de Jésus est écrit en grecque dans le NT,Iesous et n´est pas une prononciation perdue,Yeshua,car depuis la nuit de temps ce Nom est prononcé. Ce qui n´est pas la même chose pour YHWH,diction inconnue avec le temps. Tu demanderas à n´importe quel Rabin,il confirmera. Et même la WT confirme.
Ceci-dit, c'est un faux problème, car comme on sait exactement comment s'écrit le Nom divin en hébreu, cela ne pose aucune difficulté pour le prononcer, pour quelqu'un qui connaît bien l'hébreu évidemment. Il s'agit bien plus de la volonté de ne pas le prononcer que d'une difficulté à le prononcer !

Voir le profil de l'utilisateur

1 samuel 


Passionné
Passionné
@samuel a écrit:Pourquoi donc les "Témoins de Jéhovah" insistent-ils tant pour employer le nom de Dieu? Tout simplement parce qu'ils ne connaissent pas Dieu comme leur Père, ni Jésus-Christ comme leur Sauveur personnel.
L’association des Témoins de Jéhovah ont produit leur propre version erronée de la Bible. Les Témoins de Jéhovah utilisent et qui s’appelle la Traduction du Monde Nouveau. L’association a délibérément modifié un grand nombre de versets bibliques.
c'est du n'importe quoi Jéhovah c'est notre père.en fait c'est le père de tous les croyants.
tien regarde cette bible c'est une bible Segond avec la traduction en hébreu. et remarque bien que le nom de Dieu y apparaît dans le texte hébreu.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

shirel 


Récurrent
Récurrent
Bonjour,
je suis nouvelle sur le forum,je viens de lire le sujet,je donne ma petite contribution à la question initial...
Dans l'hébreu biblique,-Yéhovah:Le nom de D.ieu (l'Eternel) se prononce Adonay (le Seigneur).La vocalisation de ce nom telle qu'on le trouve dans le texte massorétique (Yéhovah) le nom YHWH.Ce sont les voyelles du nom Adonay qui lui ont été affectées afin qu'on lise Adonay et qu'on ne prononce pas ce nom ineffable.Celui-ci se prononçait probablement Yahweh ou Yahwh à l'origine.
Les TJ disent Jéhovah car le "j" n'existe pas en hébreu et bien bien souvent il est traduit par le "Y"......
En faite,persoone ne sait comment ce nom doit réellement être prononcer....
J'ai lu un jour ,je cite:
"Ce nom devrait rester au-delà toute prononciation,pour que l'on n'oublie pas que D.ieu est au-delà des limitations qu'implique l'usage d'un nom....."

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:Ceci-dit, c'est un faux problème, car comme on sait exactement comment s'écrit le Nom divin en hébreu, cela ne pose aucune difficulté pour le prononcer, pour quelqu'un qui connaît bien l'hébreu évidemment. Il s'agit bien plus de la volonté de ne pas le prononcer que d'une difficulté à le prononcer !

Salut,ceux qui connaissent bien l´hébreux affirment que toute tentative de diction de ce Nom,ne saura être que de la simple spéculation.Chose sans certitude.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

NIKOLAJ 


Récurrent
Récurrent
@shirel a écrit:Bonjour,
je suis nouvelle sur le forum,je viens de lire le sujet,je donne ma petite contribution à la question initial...
Dans l'hébreu biblique,-Yéhovah:Le nom de D.ieu (l'Eternel) se prononce Adonay (le Seigneur).La vocalisation de ce nom telle qu'on le trouve dans le texte massorétique (Yéhovah) le nom YHWH.Ce sont les voyelles du nom Adonay qui lui ont été affectées afin qu'on lise Adonay et qu'on ne prononce pas ce nom ineffable.Celui-ci se prononçait probablement Yahweh ou Yahwh à l'origine.
Les TJ disent Jéhovah car le "j" n'existe pas en hébreu et bien bien souvent il est traduit par le "Y"......
En faite,persoone ne sait comment ce nom doit réellement être prononcer....
J'ai lu un jour ,je cite:
"Ce nom devrait rester au-delà toute prononciation,pour que l'on n'oublie pas que D.ieu est au-delà des limitations qu'implique l'usage d'un nom....."


---en fait la phonétique du Nom Divin ne pose aucun problème, car le nom identifiant du vrai Dieu contracté est : YAH (comme dans AllélouYAH, et le nom tétragramme est un verbe hébreu HAWAH (qui signifie : devenir/réaliser) donc le nom composé peut se lire: YHWH :soit avec les voyelles pour la phonétique: YAHAWAH...sans complications....

Voir le profil de l'utilisateur http://bibles.forumactif.com/

vulgate 


Averti
Averti
@NIKOLAJ a écrit:
@shirel a écrit:Bonjour,
je suis nouvelle sur le forum,je viens de lire le sujet,je donne ma petite contribution à la question initial...
Dans l'hébreu biblique,-Yéhovah:Le nom de D.ieu (l'Eternel) se prononce Adonay (le Seigneur).La vocalisation de ce nom telle qu'on le trouve dans le texte massorétique (Yéhovah) le nom YHWH.Ce sont les voyelles du nom Adonay qui lui ont été affectées afin qu'on lise Adonay et qu'on ne prononce pas ce nom ineffable.Celui-ci se prononçait probablement Yahweh ou Yahwh à l'origine.
Les TJ disent Jéhovah car le "j" n'existe pas en hébreu et bien bien souvent il est traduit par le "Y"......
En faite,persoone ne sait comment ce nom doit réellement être prononcer....
J'ai lu un jour ,je cite:
"Ce nom devrait rester au-delà toute prononciation,pour que l'on n'oublie pas que D.ieu est au-delà des limitations qu'implique l'usage d'un nom....."


---en fait la phonétique du Nom Divin ne pose aucun problème, car le nom identifiant du vrai Dieu contracté est : YAH (comme dans AllélouYAH, et le nom tétragramme est un verbe hébreu HAWAH (qui signifie : devenir/réaliser) donc le nom composé peut se lire: YHWH :soit avec les voyelles pour la phonétique: YAHAWAH...sans complications....
Le livre de Gertoux est très instructif concernant la prononciation du Nom divin !

Voir le profil de l'utilisateur

shirel 


Récurrent
Récurrent
En Egypte,les archéologues on retrouvé sur des jars,des inscriptions avec écrit dessus:Yacob,Israël ,Dieu YAHOU...(l'écriture exact je ne sais pas,mais il se pronnonce comme cela)...

Voir le profil de l'utilisateur

ami de la vérité 


Chevronné
Chevronné
@NIKOLAJ a écrit:---en fait la phonétique du Nom Divin ne pose aucun problème, car le nom identifiant du vrai Dieu contracté est : YAH (comme dans AllélouYAH, et le nom tétragramme est un verbe hébreu HAWAH (qui signifie : devenir/réaliser) donc le nom composé peut se lire: YHWH :soit avec les voyelles pour la phonétique: YAHAWAH...sans complications....

Pourtant Nicolaï, Chouraqui qui était un expert dans l'hébreu ancien rend le nom de Juda(tribu) par Iehoudah et pas Iahadah. Vocalement ce qui diffère c'est le dath au lieu du waw.

Et les noms qui contiennent le nom divin et commençant par YH ne sont jamais prononcer YAH[A]. Même le collège central utilise la forme Iehovah pour la prononciation hébraïque. Le codex de Léningrad ne rend jamais le nom divin par Yahawah mais par Yehwih ou yehowah.

Voir le profil de l'utilisateur

1 samuel 


Passionné
Passionné
@shirel a écrit:Bonjour,
je suis nouvelle sur le forum,je viens de lire le sujet,je donne ma petite contribution à la question initial...
Dans l'hébreu biblique,-Yéhovah:Le nom de D.ieu (l'Eternel) se prononce Adonay (le Seigneur).La vocalisation de ce nom telle qu'on le trouve dans le texte massorétique (Yéhovah) le nom YHWH.Ce sont les voyelles du nom Adonay qui lui ont été affectées afin qu'on lise Adonay et qu'on ne prononce pas ce nom ineffable.Celui-ci se prononçait probablement Yahweh ou Yahwh à l'origine.
Les TJ disent Jéhovah car le "j" n'existe pas en hébreu et bien bien souvent il est traduit par le "Y"......
En faite,persoone ne sait comment ce nom doit réellement être prononcer....
J'ai lu un jour ,je cite:
"Ce nom devrait rester au-delà toute prononciation,pour que l'on n'oublie pas que D.ieu est au-delà des limitations qu'implique l'usage d'un nom....."
le J n'existe pas en hébreu.ok alors il faut m'expliqué pourquoi on dit Jérusalem et Yérusalem,et pourquoi Jésus et pas Yésus?
Dans l'ouvrage The Mysterious Name of Y.H.W.H. (Le nom mystérieux de Y.H.W.H., page 74), M. Reisel soutient qu'
"à l'origine, la vocalisation du Tétragramme devait être YeHouàH ou YaHouaH"
. Au sujet de la graphie Yahvé, Alexandre Westphal précise dans son Dictionnaire encyclopédique de la Bible (1932-35) : "On n'a pas la preuve que cette forme soit la véritable. Le fait que les Juifs d'Eléphantine écrivaient Jahou autorise à penser que la vocalisation du nom propre du Dieu d'Israël garde encore son secret." - Tome I, page 295.

Voir le profil de l'utilisateur http://meilleurforum-net.meilleurforum.net/forum

NIKOLAJ 


Récurrent
Récurrent
@ami de la vérité a écrit:
@NIKOLAJ a écrit:---en fait la phonétique du Nom Divin ne pose aucun problème, car le nom identifiant du vrai Dieu contracté est : YAH (comme dans AllélouYAH, et le nom tétragramme est un verbe hébreu HAWAH (qui signifie : devenir/réaliser) donc le nom composé peut se lire: YHWH :soit avec les voyelles pour la phonétique: YAHAWAH...sans complications....

Pourtant Nicolaï, Chouraqui qui était un expert dans l'hébreu ancien rend le nom de Juda(tribu) par Iehoudah et pas Iahadah. Vocalement ce qui diffère c'est le dath au lieu du waw.

Et les noms qui contiennent le nom divin et commençant par YH ne sont jamais prononcer YAH[A]. Même le collège central utilise la forme Iehovah pour la prononciation hébraïque. Le codex de Léningrad ne rend jamais le nom divin par Yahawah mais par Yehwih ou yehowah.

---Chouraqui a choisit une option de traduction, selon ce que font chaque traducteurs, avec leurs dictionnaires et leurs connaissances au moment de traduire et leurs interprétations personnelles, mais l'utilisation de trois voyelles "a" associées au quatre lettres de base sont des plus simples à mémoriser pour tout apprentissage de la langue Hébraïque,en matière de vocalisation (comme le chant) du NOM de YHWH, l'essentiel est de l'utiliser sans confusions possibles avec d'autres divinités...
---de mon coté, l’étymologie du tétragramme YAH et du verbe HAWAH font que le mot composé YAHAWAH correspond bien au nom par lequel le vrai Dieu s'est révélé...

Voir le profil de l'utilisateur http://bibles.forumactif.com/

vulgate 


Averti
Averti
@NIKOLAJ a écrit:de mon coté, l’étymologie du tétragramme YAH et du verbe HAWAH font que le mot composé YAHAWAH correspond bien au nom par lequel le vrai Dieu s'est révélé...
Je te suggère de lire le livre de Gertoux "Un Historique du Nom Divin" !

Voir le profil de l'utilisateur

NIKOLAJ 


Récurrent
Récurrent
@vulgate a écrit:
@NIKOLAJ a écrit:de mon coté, l’étymologie du tétragramme YAH et du verbe HAWAH font que le mot composé YAHAWAH correspond bien au nom par lequel le vrai Dieu s'est révélé...
Je te suggère de lire le livre de Gertoux "Un Historique du Nom Divin" !

---merci de ta réponse objective...

Voir le profil de l'utilisateur http://bibles.forumactif.com/

vulgate 


Averti
Averti
@NIKOLAJ a écrit:
@vulgate a écrit:
@NIKOLAJ a écrit:de mon coté, l’étymologie du tétragramme YAH et du verbe HAWAH font que le mot composé YAHAWAH correspond bien au nom par lequel le vrai Dieu s'est révélé...
Je te suggère de lire le livre de Gertoux "Un Historique du Nom Divin" !
---merci de ta réponse objective...
Il n'y a pas de quoi, c'était de bon coeur. Tu verras, la lecture de ce livre t'apportera des compléments d'infos concernant le Nom divin !

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 4 sur 39]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 21 ... 39  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum