anipassion.com

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 2 sur 9]

26Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 10:17

vulgate 


Averti
Averti
@Credo a écrit:Alléluia ! Cette acclamation, d’origine hébraïque, est composée de deux mots : le verbe hâlal  conjugué à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : halelou  et le nom Yah, diminutif de Yaveh : Dieu. Ce qui donne : halelou Yah : €œlouez Dieu€.
En fait, hallelou Yah signifie louez Yah (YHWH), et pas louez Dieu.

Voir le profil de l'utilisateur

27Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 10:19

vulgate 


Averti
Averti
@Tumadir a écrit:
@vulgate a écrit:
Tu confonds avec Hapirou ou Habirou qui désigne divers peuples du moyen orient.
Source ?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Apirou

Voir le profil de l'utilisateur

28Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 10:34

Yassine 


Vétéran
Vétéran
@vulgate a écrit:Alors pourquoi un arabo-musulman d'aujourd'hui maîtrisant parfaitement la langue arabe ne peut pas lire l'arabe d'un Coran du IXè ou Xè siècle ?
Qui t'as dis cela ? si tu évoques l’écriture et non la langue en soi, de nos jours on écrit l'arabe habituellement sans signes diacritiques de voyalisation même s'ils ont été ajouté bien avant le Xe, au IIXe par Al-Farahidi, ils ne sont qu'en option pour des mots difficiles et rare, et utilisés surtout dans le Coran afin de prononcer tous les mots correctement pour tout le monde.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

29Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 10:53

vulgate 


Averti
Averti
@Yassine a écrit:
@vulgate a écrit:Alors pourquoi un arabo-musulman d'aujourd'hui maîtrisant parfaitement la langue arabe ne peut pas lire l'arabe d'un Coran du IXè ou Xè siècle ?
Qui t'as dis cela ?
Personne ne me l'a dit, je l'ai vu dans une émission sur le Coran.

@Yassine a écrit:Qui t'as dis cela ? si tu évoques l’écriture et non la langue en soi, de nos jours on écrit l'arabe habituellement sans signes diacritiques de voyalisation même s'ils ont été ajouté bien avant le Xe, au IIXe par Al-Farahidi, ils ne sont qu'en option pour des mots difficiles et rare, et utilisés surtout dans le Coran afin de prononcer tous les mots correctement pour tout le monde.
Toujours est-il qu'un musulman lisant la langue arabe couramment était incapable de lire un Coran très ancien. C'est donc que la langue arabe a changé.

Voir le profil de l'utilisateur

30Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 10:57

Yassine 


Vétéran
Vétéran
L’émission parlait surement d’écriture seulement, le Coran lui est lit et récité par des centaines de millions de musulmans chaque jour, et n'ont aucun problème avec le texte hormis les passages qui nécessite des exégèses tout comme pour la Bible. Mais le texte littéral en soi, aucun problème. Le Hadith la même chose.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

31Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 11:03

Credo 


Averti
Averti
@Vulgate a écrit:En fait, hallelou Yah signifie louez Yah (YHWH), et pas louez Dieu.
Oui mais Yah est le diminutif de Yaveh (en respectant les initiales) qui est le nom de Dieu. Donc louez Yah revient à louer Dieu.

Voir le profil de l'utilisateur

32Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 11:05

vulgate 


Averti
Averti
@Yassine a écrit:L’émission parlait surement d’écriture seulement, le Coran lui est lit et récité par des centaines de millions de musulmans chaque jour, et n'ont aucun problème avec le texte hormis les passages qui nécessite des exégèses tout comme pour la Bible. Mais le texte littéral en soi, aucun problème. Le Hadith la même chose.
N'empêche que l'homme en question ne parvenait pas à lire ce vieux Coran, et il en était le premier surpris.

Voir le profil de l'utilisateur

33Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 11:09

vulgate 


Averti
Averti
@Credo a écrit:
@Vulgate a écrit:En fait, hallelou Yah signifie louez Yah (YHWH), et pas louez Dieu.
Oui mais Yah est le diminutif de Yaveh (en respectant les initiales) qui est le nom de Dieu. Donc louez Yah revient à louer Dieu.
Oui, mais en l'appelant par son nom, ce qui est essentiel.

Voir le profil de l'utilisateur

34Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 15:07

Wahrani 


Enthousiaste
Enthousiaste
Vulgate a écrit ;
N'empêche que l'homme en question ne parvenait pas à lire ce vieux Coran, et il en était le premier surpris.
 
Petite précision à  Vulgate,il n’y a pas de vieux Coran ou nouveau Coran, il y a un seul et unique Coran
Par contre, nous avons l’arabe ancien, langue morte aujourd’hui ;
l’arabe littéral, langue écrite et savante, dont le Coran offre le parfait modèle. 
L’arabe ancien comptait les dialectes du Yémen et du Hedjaz, nommés himyarite etKoréischite. À l’avènement de l’Islam, ce dernier dialecte prédomina. Consacré par le Coran,il absorba rapidement toous les dialectes de l’Arabie, puis les autres idiomes sémitiques, constituant ainsi l’arabe littéral moderne.
 
Celui-ci a tous les caractères d’une langue littéraire, et de plus il acquiert, comme langue liturgique, une importance particulière ; l’étude en est recommandée aux Arabes par la nécessité de lire et d’interpréter le Coran. 
Mais cette langue savante, du Coran suppose toujours un certain degré de culture, ainsi l’arabe du Coran lui est lit et récité par des centaines de millions de musulmans chaque jour, et a  toujours été accessible aux peuples musulman de différents culture.
 
L’origine du mot Arabe demeure obscure, malgré les nombreuses recherches. Selon Toufik Fahd, le radical ʿarab, en arabe, désigne le désert et c’est un mot araméen "arâbâh" . Le mot arabe peut dériver de la racine sémitique Abhar "se déplacer".
 
Mais l’étymologie arabe considère que le mot arabe dérive du verbe "exprimer".
 
Le mot Aribi a été trouvé dans une inscription assyrienne qui date de 853 av. J.-C. Le roi Salmanazar III relate une rébellion du prince Gindibou l’Aribi. Vers 530 av. J.-C., le mot Arabaya est transcrit dans plusieurs documents persans. Le nom de lieu Arabia est transcrit en grec par Hérodote. Par la suite tous les écrivains grecs ou latins désignent l’endroit et les habitants par le mot arabique.
 
il désigne « l’homme du désert » ou encore « l’homme qui a traversé le désert » ; dans cette acception, il représenterait l’identité bédouine, au sens strict, c’est-à-dire l’ensemble des tribus nomades vivant en Arabie.
 
L’arabe est une langue très riche ; les Arabes se vantent, selon Ernest Renan, d’avoir 80 mots pour désigner le miel, 200 pour le serpent, 500 pour le lion, 1000 pour le chameau et l’épée, et jusqu’à 4400 pour rendre l’idée de malheur.
 
Le vocabulaire comprend 60 000 mots. Les grammairiens arabes prétendent que toutes les racines de leur langue ont été primitivement des verbes, et ils élèvent considérablement le nombre de ces racines. Il est en réalité de 6000. D’après Maurice Gloton.
 
Le Coran a utilisé environ 5000 termes, ce qui correspond à 1726 racines différentes.
 
La richesse du vocabulaire et les figures rhétoriques de la langue arabe sont parmi ses plus beaux attraits. Ibn Khalawayh indique que les Arabes ont 500 noms pour le mot « lion » et 200 noms pour le serpent. Certains linguistes s’accordent à dire que ces noms sont absolument identiques, mais l’opinion la plus solide est celle qui soutient qu’il existe des nuances d’un mot à un autre et que deux termes ne désignent pas exactement la même chose.
 
L’amour quant à lui possède soixante dix-sept noms différents, "dont chacun a une légère différence, mais critique de l’autre. "Hawa", est le goût léger, il comporte également un élément d’erreur, d’irrationalité, le vieux proverbe pré-islamique va : "Hawa fait perdre la raison".
 
Il y a  aussi "izaz", qui est le genre d’amour qui satisfait à la fois les amateurs de puissance et de la dignité, et « Sakan », qui signifie également la maison et la tranquillité, le Coran emploie ce mot pour décrire la relation entre les couples mariés. Le stade suprême de l’amour est, paradoxalement, "fanaa", ce qui signifie la non-existence.

Voir le profil de l'utilisateur http://dialogue-religion.forumalgerie.net

35Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mar 23 Fév - 22:25

Yassine 


Vétéran
Vétéran
@vulgate a écrit:N'empêche que l'homme en question ne parvenait pas à lire ce vieux Coran,
Et c'est pas normal.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

36Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 9:47

vulgate 


Averti
Averti
@Wahrani a écrit:
Vulgate a écrit ;
N'empêche que l'homme en question ne parvenait pas à lire ce vieux Coran, et il en était le premier surpris.
Petite précision à  Vulgate,il n’y a pas de vieux Coran ou nouveau Coran, il y a un seul et unique Coran
Arrête de jouer sur les mots. Tu sais très bien que je parle d'une vieille copie du Coran. Quant à savoir si le Coran est unique, il semble que ça ne soit pas le cas, mais c'est une autre histoire.

@Wahrani a écrit:
Par contre, nous avons l’arabe ancien, langue morte aujourd’hui ;
Il y a combien de langues arabes écrites ?

@Wahrani a écrit:
l’arabe littéral, langue écrite et savante, dont le Coran offre le parfait modèle.
L’arabe ancien comptait les dialectes du Yémen et du Hedjaz, nommés himyarite etKoréischite. À l’avènement de l’Islam, ce dernier dialecte prédomina. Consacré par le Coran,il absorba rapidement toous les dialectes de l’Arabie, puis les autres idiomes sémitiques, constituant ainsi l’arabe littéral moderne.
Il faudrait savoir. La langue arabe écrite n'existe que depuis le deuxième siècle au plus tôt. Ce qui voudrait dire que cette langue était devenue une langue morte presque aussitôt née et a fait place à une nouvelle langue arabe dans laquelle le Coran fut écrit.

@Wahrani a écrit:
L’arabe ancien comptait les dialectes du Yémen et du Hedjaz, nommés himyarite etKoréischite. À l’avènement de l’Islam, ce dernier dialecte prédomina. Consacré par le Coran,il absorba rapidement toous les dialectes de l’Arabie, puis les autres idiomes sémitiques, constituant ainsi l’arabe littéral moderne.
Ce serait donc un dialecte arabe qui devint la langue arabe écrite au détriment de la langue arabe écrite déjà existante ?

@Wahrani a écrit:
Le vocabulaire comprend 60 000 mots. Les grammairiens arabes prétendent que toutes les racines de leur langue ont été primitivement des verbes, et ils élèvent considérablement le nombre de ces racines. Il est en réalité de 6000. D’après Maurice Gloton.
Le Coran a utilisé environ 5000 termes, ce qui correspond à 1726 racines différentes.
La richesse du vocabulaire et les figures rhétoriques de la langue arabe sont parmi ses plus beaux attraits. Ibn Khalawayh indique que les Arabes ont 500 noms pour le mot « lion » et 200 noms pour le serpent. Certains linguistes s’accordent à dire que ces noms sont absolument identiques, mais l’opinion la plus solide est celle qui soutient qu’il existe des nuances d’un mot à un autre et que deux termes ne désignent pas exactement la même chose.
C'est une manière comme une autre de compliquer inutilement les choses.

@Wahrani a écrit:[justify]L’amour quant à lui possède soixante dix-sept noms différents, "dont chacun a une légère différence, mais critique de l’autre.
Tu ne me feras jamais croire que c'est dans un but de clarté.

Voir le profil de l'utilisateur

37Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 9:48

vulgate 


Averti
Averti
@Yassine a écrit:
@vulgate a écrit:N'empêche que l'homme en question ne parvenait pas à lire ce vieux Coran,
Et c'est pas normal.
Probablement que le Coran n'a pas été écrit dans l'arabe d'aujourd'hui, tout simplement.

Voir le profil de l'utilisateur

38Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 11:52

Yassine 


Vétéran
Vétéran
C'est pas normal puisque tous ceux qui connaissent l'arabe savent que c'est faux.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

39Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 11:57

vulgate 


Averti
Averti
@Yassine a écrit:C'est pas normal puisque tous ceux qui connaissent l'arabe savent que c'est faux.
Alors pourquoi la personne de l'émission tv ne parvenait pas à lire cette ancienne copie du Coran ?

Voir le profil de l'utilisateur

40Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 12:08

Yassine 


Vétéran
Vétéran
Je te dis qu'il s'agit de l’écriture pas de l'arabe en soi, avant il y avait pas de signes diacritiques.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

41Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 13:52

Wahrani 


Enthousiaste
Enthousiaste
@vulgate a écrit:
@Yassine a écrit:C'est pas normal puisque tous ceux qui connaissent l'arabe savent que c'est faux.
Alors pourquoi la personne de l'émission tv ne parvenait pas à lire cette ancienne copie du Coran ?
Ou c’est la copie qui est fausse ou c’est le prétendu lecteur est un ignare, sous influence évangélique

Voir le profil de l'utilisateur http://dialogue-religion.forumalgerie.net

42Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 13:56

NIKOLAJ 


Récurrent
Récurrent
@vulgate a écrit:
@NIKOLAJ a écrit:---donc la prononciation du nom divin translittérale peut se lire simplement : YAHAWAH
Selon l'hébraïsant et spécialiste du tétragramme G.Gertoux, voici comment s'écrit le nom divin :


Il semble que le tétragramme YHWH comporte quatre lettres invariablement, bien, aussi pour la phonétique usuelle et commune aux humains, il convient de lui ajouter une, deux ou trois voyelles insérées afin que le nom soit audible, et signifie ce qu'il signifie.

Dans le cas des attributions de ce qui concerne les sphères célestes, et spirituelles, le chiffre 7 est significatif (sans numérologie superstitieuse) et le nom Divin YHWH peut ainsi comporter 7 lettres donnant : YaHaWaH, par exemple.
Qui a institué la semaine de 7 jours ? YHWH.
Rien ne s'oppose à la correspondance de sept lettres formant le NOM de Yah, soit YAHAWAH.



Dernière édition par NIKOLAJ le Mer 24 Fév - 20:43, édité 1 fois

Voir le profil de l'utilisateur http://bibles.forumactif.com/

43Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 18:44

vulgate 


Averti
Averti
@Wahrani a écrit:
@vulgate a écrit:
Alors pourquoi la personne de l'émission tv ne parvenait pas à lire cette ancienne copie du Coran ?
Ou c’est la copie qui est fausse ou c’est le prétendu lecteur est un ignare, sous influence évangélique
Ou c'est autre chose de difficile a admettre.

Voir le profil de l'utilisateur

44Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Mer 24 Fév - 19:23

Wahrani 


Enthousiaste
Enthousiaste
@vulgate a écrit:
@Wahrani a écrit:
Ou c’est la copie qui est fausse ou c’est le prétendu lecteur est un ignare, sous influence évangélique
Ou c'est autre chose de difficile a admettre.
Oh que non !

Voir le profil de l'utilisateur http://dialogue-religion.forumalgerie.net

45Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 9:26

vulgate 


Averti
Averti
@Wahrani a écrit:
@vulgate a écrit:
Ou c'est autre chose de difficile a admettre.
Oh que non !
Et pourtant, les faits sont là, l'homme est un arabo-musulman habitué à lire le Coran dans la langue arabe, et il n'a pas été capable de lire cette vieille copie du Coran. Il est donc clair qu'à un moment donné la langue du Coran a changé.

Voir le profil de l'utilisateur

46Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 17:03

Wahrani 


Enthousiaste
Enthousiaste
@vulgate a écrit:
@Wahrani a écrit:
Oh que non !
Et pourtant, les faits sont là, l'homme est un arabo-musulman habitué à lire le Coran dans la langue arabe, et il n'a pas été capable de lire cette vieille copie du Coran. Il est donc clair qu'à un moment donné la langue du Coran a changé.
                    
Selon les scientifiques que les fragments pourraient être les plus vieux jamais découverts sur le Coran. Les textes, écrits sur de la peau de mouton et de chèvre, sont parmi les plus vieux éléments connus à ce jour du livre sacré de l’Islam.
Les fragments écrits en style hijazi, la plus ancienne forme de calligraphie en arabe, seraient âgés de 1370 ans.

Cette clarté de l'écriture à travers les siècles, c'est très émouvant.
Ton arabe-musulman pris pour référence, n'est qu'un ignare et ne connait pas l'arabe.

Il y a chez notre apôtre vulgate quelque virulence à l'égard de l’Islam sur laquelle je ne m'arrêterais pas plus que ça, je la trouve injustifiée, je serai heureux qu’il puisse être : Be funny, be fast, be gone.
Au lieu d’être, chiant, mégalomane, et ennuyeux.


Le dialogue que nous entretenons actuellement a surtout trait a tes bavures continuelles contre le Coran. Tu n’as absolument rien dit de nouveau. Aucune nouveauté n’apparaît dans tes dires c'est justement cela qui conforte ma croyance.
Cela dit personne ne t’empêche de croire, mais diminuer d'un cran ta propagande serait more healthy.

Merci et au revoir !!!!!!!

Voir le profil de l'utilisateur http://dialogue-religion.forumalgerie.net

47Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 18:05

vulgate 


Averti
Averti
@Wahrani a écrit:
@vulgate a écrit:
Et pourtant, les faits sont là, l'homme est un arabo-musulman habitué à lire le Coran dans la langue arabe, et il n'a pas été capable de lire cette vieille copie du Coran. Il est donc clair qu'à un moment donné la langue du Coran a changé.
Ton arabe-musulman pris pour référence, n'est qu'un ignare et ne connait pas l'arabe.
C'est pas en niant un fait que tu auras raison.

@Wahrani a écrit:[justify]Il y a chez notre apôtre vulgate quelque virulence à l'égard de l’Islam sur laquelle je ne m'arrêterais pas plus que ça, je la trouve injustifiée
A oui ? C'est ton droit.


@Wahrani a écrit:[justify]Le dialogue que nous entretenons actuellement a surtout trait a tes bavures continuelles contre le Coran.
Le Coran d'Othman, c'est une bavure ? Puis question bavures, tu ne te gênes pas d'en faire à l'encontre de la Bible.


@Wahrani a écrit:Cela dit personne ne t’empêche de croire, mais diminuer d'un cran ta propagande serait more healthy.
Je te rappelle qu'on est sur un forum francophone.

Voir le profil de l'utilisateur

48Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 22:41

Yassine 


Vétéran
Vétéran


Avec un peu d'effort on peut facilement distinguer la fin sourate 18 et début sourate 20.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

49Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 23:09

Tumadir 


Averti
Averti
@vulgate a écrit:
@Wahrani a écrit:
Oh que non !
Et pourtant, les faits sont là, l'homme est un arabo-musulman habitué à lire le Coran dans la langue arabe, et il n'a pas été capable de lire cette vieille copie du Coran. Il est donc clair qu'à un moment donné la langue du Coran a changé.
Les anciennes colonies françaises sont aussi habitués à lire le français, mais si on leur montre un texte du 19e ou du 18e siècle, très peu parviendront à le lire. Ce n'est pas la langue mais c'est "l'orthographe" (écriture et non pas Écriture) qui a changé.

Ton ami arabo-musulman n'a pas étudié les calligraphies arabes du moyen âge.

Voir le profil de l'utilisateur

50Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Jeu 25 Fév - 23:13

Tumadir 


Averti
Averti
@Yassine a écrit:

Avec un peu d'effort on peut facilement distinguer la fin sourate 18 et début sourate 20.
Subhanallah, moi-même je ne parviendrai jamais à décrypter ce manuscrit si tu n'as précisé de quel passage du Coran il s'agit. worried

Voir le profil de l'utilisateur

51Re: YHWH n'est pas un mot arabe le Ven 26 Fév - 8:48

NIKOLAJ 


Récurrent
Récurrent
Comment les personne Arabophones prononcent-elles le Nom Divin YHWH ?
Quelle phonétique est usuelle en cette lecture du Nom de YHWH ?

Voir le profil de l'utilisateur http://bibles.forumactif.com/

52Re: YHWH n'est pas un mot arabe Aujourd'hui à 15:16

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 2 sur 9]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum