anipassion.com

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

rayessafa 


Résident
Résident

Après avoir posté un 1er sujet sur ce fameux « afin que … » du verset de Matthieu 27.35 :


http://www.forumreligion.com/t4174-afin-que-saccomplit

Voici maintenant la suite avec 2 autres manuscrits à l’appuie :

Le verset :

Matthieu
27.35
Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Donc Matthieu veut nous faire croire que « afin que s’accomplit… » c’est une autre prophétie sur Jésus ! prophétie ou pas prophétie , on va le voir avec nos 2 autres preuves …


Encore une autre fois :

Le Codex Sinaiticus :





La phrase de cette « prophétie » afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique n’existe pas !!!!!

Maintenant voici nos 2 autres preuves :

Le Codex Vaticanus :





Là aussi la prophétie n’apparait pas !!!!


Le Codex Alexandrinus :





Idem pour ce manuscrit !!


Matthieu des traductions n’est pas le même Matthieu des manuscrits , la preuve Matthieu 27.35 des manuscrits est différent de .. Matthieu 27.35 des inspirés traducteurs !!!

alors prophéties ou pas prophéties ?!

voici la 1ère et la 2ème partie :


http://www.forumreligion.com/t4223-propheties-ou-pas-propheties-1ere-partie

http://www.forumreligion.com/t4227-propheties-ou-pas-propheties-2eme-partie





Voir le profil de l'utilisateur

Starheater 


Résident
Résident
@rayessafa a écrit:
Après avoir posté un 1er sujet sur ce fameux « afin que … » du verset de Matthieu 27.35 :


http://www.forumreligion.com/t4174-afin-que-saccomplit

Voici maintenant la suite avec 2 autres manuscrits à l’appuie :

Le verset :

Matthieu
27.35
Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Donc Matthieu veut nous faire croire que « afin que s’accomplit… » c’est une autre prophétie sur Jésus ! prophétie ou pas prophétie , on va le voir avec nos 2 autres preuves …


Encore une autre fois :

Le Codex Sinaiticus :





La phrase de cette « prophétie » afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique n’existe pas !!!!!

Maintenant voici nos 2 autres preuves :

Le Codex Vaticanus :





Là aussi la prophétie n’apparait pas !!!!


Le Codex Alexandrinus :





Idem pour ce manuscrit !!


Matthieu des traductions n’est pas le même Matthieu des manuscrits , la preuve Matthieu 27.35 des manuscrits est différent de .. Matthieu 27.35 des inspirés traducteurs !!!

alors prophéties ou pas prophéties ?!

voici la 1ère et la 2ème partie :


http://www.forumreligion.com/t4223-propheties-ou-pas-propheties-1ere-partie

http://www.forumreligion.com/t4227-propheties-ou-pas-propheties-2eme-partie







Que des mensonges, mensonge sur mensonges. Ray possède les rouleaux sacré, il fait la traduction en plus. C'est du délire!!!

Starheater

Voir le profil de l'utilisateur

rayessafa 


Résident
Résident
@Starheater a écrit:
@rayessafa a écrit:
Après avoir posté un 1er sujet sur ce fameux « afin que … » du verset de Matthieu 27.35 :


http://www.forumreligion.com/t4174-afin-que-saccomplit

Voici maintenant la suite avec 2 autres manuscrits à l’appuie :

Le verset :

Matthieu
27.35
Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Donc Matthieu veut nous faire croire que « afin que s’accomplit… » c’est une autre prophétie sur Jésus ! prophétie ou pas prophétie , on va le voir avec nos 2 autres preuves …


Encore une autre fois :

Le Codex Sinaiticus :





La phrase de cette « prophétie » afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique n’existe pas !!!!!

Maintenant voici nos 2 autres preuves :

Le Codex Vaticanus :





Là aussi la prophétie n’apparait pas !!!!


Le Codex Alexandrinus :





Idem pour ce manuscrit !!


Matthieu des traductions n’est pas le même Matthieu des manuscrits , la preuve Matthieu 27.35 des manuscrits est différent de .. Matthieu 27.35 des inspirés traducteurs !!!

alors prophéties ou pas prophéties ?!

voici la 1ère et la 2ème partie :


http://www.forumreligion.com/t4223-propheties-ou-pas-propheties-1ere-partie

http://www.forumreligion.com/t4227-propheties-ou-pas-propheties-2eme-partie







Que des mensonges, mensonge sur mensonges. Ray possède les rouleaux sacré, il fait la traduction en plus. C'est du délire!!!
Starheater


voici quelques traductions mensonge sur mensonges qui ont omis ce famaux " afin que " :

Bible de la Liturgie .. Bible des Peuples .. Nouvelle Bible Segond .. Bible du Semeur .. Bible Parole de vie .. Traduction du Monde Nouveau .. Bible en français courant .. Bible Chouraqui .. Traduction Œcuménique de la Bible .. Bible de Jérusalem .......

le verset
Quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements en tirant au sort.

et puis t'as qu'à consulter tes 27 Bibles !!





Voir le profil de l'utilisateur

Starheater 


Résident
Résident
@rayessafa a écrit:
@Starheater a écrit:
@rayessafa a écrit:
Après avoir posté un 1er sujet sur ce fameux « afin que … » du verset de Matthieu 27.35 :


http://www.forumreligion.com/t4174-afin-que-saccomplit

Voici maintenant la suite avec 2 autres manuscrits à l’appuie :

Le verset :

Matthieu
27.35
Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Donc Matthieu veut nous faire croire que « afin que s’accomplit… » c’est une autre prophétie sur Jésus ! prophétie ou pas prophétie , on va le voir avec nos 2 autres preuves …


Encore une autre fois :

Le Codex Sinaiticus :





La phrase de cette « prophétie » afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique n’existe pas !!!!!

Maintenant voici nos 2 autres preuves :

Le Codex Vaticanus :





Là aussi la prophétie n’apparait pas !!!!


Le Codex Alexandrinus :





Idem pour ce manuscrit !!


Matthieu des traductions n’est pas le même Matthieu des manuscrits , la preuve Matthieu 27.35 des manuscrits est différent de .. Matthieu 27.35 des inspirés traducteurs !!!

alors prophéties ou pas prophéties ?!

voici la 1ère et la 2ème partie :


http://www.forumreligion.com/t4223-propheties-ou-pas-propheties-1ere-partie

http://www.forumreligion.com/t4227-propheties-ou-pas-propheties-2eme-partie







Que des mensonges, mensonge sur mensonges. Ray possède les rouleaux sacré, il fait la traduction en plus. C'est du délire!!!
Starheater


voici quelques traductions mensonge sur mensonges qui ont omis ce famaux " afin que " :

Bible de la Liturgie .. Bible des Peuples .. Nouvelle Bible Segond .. Bible du Semeur .. Bible Parole de vie .. Traduction du Monde Nouveau .. Bible en français courant .. Bible Chouraqui .. Traduction Œcuménique de la Bible .. Bible de Jérusalem .......

le verset
Quand ils l'eurent crucifié, ils partagèrent ses vêtements en tirant au sort.

et puis t'as qu'à consulter tes 27 Bibles !!







C'est écrit dans la Bible qu'ils partagèrent ses vêtement, tu vas un peu loin Ray, il n'y a rien qui nous prouve que ce que tu dis est vrai, d'autant plus que la plupart d'entre nous n'avons pas de formation pour lire les langues étrangères, donc ça sert à rien de mous montrer cela.

Starheater

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum