Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Tumadir 


Averti
Averti
Sourate 76 (al insane)

Spoiler:
هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

1. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?

إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

2. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant.

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

3. Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا

4. Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.

إِنَّ الأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

5. Les vertueux (al abrar) boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

6. d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

7. Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

8. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلا شُكُورًا

9. (disant) : «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

10. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

11. Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
--

les versets 5 et 6

Les vertueux (al-abraar) boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.

---

(al-abraar الابرار), pluriel de (al-abaar البار) avaient été traduit par « vertueux ». de (albir البِر).

Les versets 7, 8 et 9 expliquent les principales œuvres accomplies par les vertueux (al-abraar)

verset 7. Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.

Spoiler:
sourate 22 (al hadj)

verset 29. Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs voeux, et qu'ils fassent les circuits autour de l'Antique Maison" .

verset 8. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,

ils partagent la meilleure nourriture qu’ils aiment avec les pauvres, les orphelins et les prisonniers de guerre quelque soit leurs croyances. (concernant les prisonniers il peut s’agir aussi des esclaves).
-----

sourate 3 verset 92. Vous n'atteindriez la (vraie) piété (albir) que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, Allah le sait certainement bien.

sourate 2 verset 177. de donner de son bien, quelqu'amour qu'on en ait, aux proches, aux orphelins, aux nécessiteux, aux voyageurs indigents et à ceux qui demandent l'aide et pour délier les jougs.
-----

verset 9. (disant) : C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.

verset 10. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour  terrible et catastrophique».
-----

sourate [al qassass]

(77) Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en cette vie. Et sois bienfaisant comme Allah a été bienfaisant envers toi. Et ne recherche pas la corruption sur terre. Car Allah n'aime point les corrupteurs ».
-----

sourate [an-nour]

(21) O vous qui avez cru ! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les pas du Diable, [sachez que] celui-ci ordonne la turpitude et le blâmable. Et n'eussent été la grâce d'Allah envers vous et Sa miséricorde, nul d'entre vous n'aurait jamais été pur. Mais Allah purifie qui Il veut. Et Allah est Audient et Omniscient.
-----

oua Allahou aalam.

Voir le profil de l'utilisateur

Arké 


Habitué
Habitué
Quel est le rapport avec le titre ?
Là il est question d'être miséricordieux et croyant, non ?

Voir le profil de l'utilisateur

maina 278 


Récurrent
Récurrent
peut etre bien , comme que le pont sira est là pour enlever nos pecher avant d'entrer au paradis ! ou les bienheureux diront salam

Voir le profil de l'utilisateur

Arké 


Habitué
Habitué
S'il fallait être parfait pour entrer au paradis, il n'y aurait que Dieu seul, car tous les humains ont pêché.


Romains

3.20Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c'est par la loi que vient la connaissance du péché.


3.21Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes,


3.22justice de Dieu par la foi en Jésus Christ pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction.


3.23Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;3.24et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus Christ.

Voir le profil de l'utilisateur

Tumadir 


Averti
Averti
@maina 278 a écrit:peut etre bien , comme que le pont sira est là pour enlever nos pecher avant d'entrer au paradis ! ou les bienheureux diront salam
j'ai posté ce sujet pour faire le point sur ce qui nous différencie des chrétiens. eux ils pensent qu'ils sont imparfaits et que, quoi qu'ils fassent ils ne deviendront jamais bons.
en Islam c'est différent. le musulman cherche l'agrément d'Allah عز وجل et son pardon en tentant de "se rapprocher" de la perfection "sans jamais l'atteindre".. on parle alors de la purification de soi-même.

ce n'est ni le pont du sirat ni le sang qui purifie mais c'est Allah عز وجل qui purifie qui il veut avec sa toute puissance et sa miséricorde illimitée.

faudrait-il que chacun veuille et décide de se purifier.


when there is a will there is a way

Voir le profil de l'utilisateur

maina 278 


Récurrent
Récurrent
@Tumadir a écrit:
@maina 278 a écrit:peut etre bien , comme que le pont sira est là pour enlever nos pecher avant d'entrer au paradis ! ou les bienheureux diront salam
j'ai posté ce sujet pour faire le point sur ce qui nous différencie des chrétiens. eux ils pensent qu'ils sont imparfaits et que, quoi qu'ils fassent ils ne deviendront jamais bons.
en Islam c'est différent. le musulman cherche l'agrément d'Allah عز وجل et son pardon en tentant de "se rapprocher" de la perfection "sans jamais l'atteindre".. on parle alors de la purification de soi-même.

ce n'est ni le pont du sirat ni le sang qui purifie mais c'est Allah عز وجل qui purifie qui il veut avec sa toute puissance et sa miséricorde illimitée.

faudrait-il que chacun veuille et décide de se purifier.


when there is a will there is a way
lorsque j'ai dit peut etre bien , c'est parceque je n'avais pas conscience de ce que tu voulais dire !
c'est absolument vrai que lhomme se rapproche de la perfection , mais ne l'atteint pas ! Dieu swt est le parfais , le grand !
eh oui faudrait que les gens le veuille !

Voir le profil de l'utilisateur

onemuslim 


Habitué
Habitué
@Tumadir a écrit:Sourate 76 (al insane)

Spoiler:
هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا

1. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?

إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

2. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi] Nous l'avons fait entendant et voyant.

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

3. Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِيرًا

4. Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.

إِنَّ الأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

5. Les vertueux (al abrar) boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

6. d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

7. Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

8. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلا شُكُورًا

9. (disant) : «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.

إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

10. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

11. Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
--

les versets 5 et 6

Les vertueux (al-abraar) boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.

---

(al-abraar الابرار), pluriel de (al-abaar البار) avaient été traduit par « vertueux ». de (albir البِر).

Les versets 7, 8 et 9 expliquent les principales œuvres accomplies par les vertueux (al-abraar)

verset 7. Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un jour dont le mal s'étendra partout.

Spoiler:
sourate 22 (al hadj)

verset 29. Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs voeux, et qu'ils fassent les circuits autour de l'Antique Maison" .

verset 8. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,

ils partagent la meilleure nourriture qu’ils aiment avec les pauvres, les orphelins et les prisonniers de guerre quelque soit leurs croyances. (concernant les prisonniers il peut s’agir aussi des esclaves).
-----

sourate 3 verset 92. Vous n'atteindriez la (vraie) piété (albir) que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, Allah le sait certainement bien.

sourate 2 verset 177. de donner de son bien, quelqu'amour qu'on en ait, aux proches, aux orphelins, aux nécessiteux, aux voyageurs indigents et à ceux qui demandent l'aide et pour délier les jougs.
-----

verset 9. (disant) : C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.

verset 10. Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour  terrible et catastrophique».
-----

sourate [al qassass]

(77) Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en cette vie. Et sois bienfaisant comme Allah a été bienfaisant envers toi. Et ne recherche pas la corruption sur terre. Car Allah n'aime point les corrupteurs ».
-----

sourate [an-nour]

(21) O vous qui avez cru ! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les pas du Diable, [sachez que] celui-ci ordonne la turpitude et le blâmable. Et n'eussent été la grâce d'Allah envers vous et Sa miséricorde, nul d'entre vous n'aurait jamais été pur. Mais Allah purifie qui Il veut. Et Allah est Audient et Omniscient.
-----

oua Allahou aalam.

Les mou'minoun iront au paradis.
C'est la promesse d'Allah.

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum