Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

rayessafa 


Résident
Résident

cet exercice divin consiste à remplir ou terminer la phrase du verset laissée volontairement par dieu-Jésus et c'est à vous ses serviteurs ( inspirés + non inspirés ) d'improviser pour la finir :

le verset :

Bible de Jérusalem :

1 Samuel 13.1
Saül était âgé de ... ans lorsqu'il devint roi, et il régna ... ans sur Israël.

Louis Segond a réussi à remplir la 2ème case mais a échoué dans la 1ère , il va patienter un moment pour voir le résultat après la correction :

Louis Segond :

1 Samuel
13.1
Saül était âgé de ... ans, lorsqu'il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.

alors qui peut faire mieux ?? .. chrétiens à vos claviers .. envoyez vos réponses par le net ou par sms sur vos mobiles à l'adresse divine que vous trouvez sur votre feuille d'examen .

après , on va afficher tous les résultats , les vôtres ainsi que ceux des autres concurrents traducteurs .

bonne chance !



Voir le profil de l'utilisateur

Esther07 


Habitué
Habitué
C'est ton copain, Tu veux fêter son anniversaire? oh

Voir le profil de l'utilisateur

bergere 


Novice
Novice
@rayessafa a écrit:
cet exercice divin consiste à remplir ou terminer la phrase du verset laissée volontairement par dieu-Jésus et c'est à vous ses serviteurs ( inspirés + non inspirés ) d'improviser pour la finir :

le verset :

Bible de Jérusalem :

1 Samuel 13.1
Saül était âgé de ... ans lorsqu'il devint roi, et il régna ... ans sur Israël.

Louis Segond a réussi à remplir la 2ème case mais a échoué dans la 1ère , il va patienter un moment pour voir le résultat après la correction :

Louis Segond :

1 Samuel
13.1
Saül était âgé de ... ans, lorsqu'il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.

alors qui peut faire mieux ?? .. chrétiens à vos claviers .. envoyez vos réponses par le net ou par sms sur vos mobiles à l'adresse divine que vous trouvez sur votre feuille d'examen .

après , on va afficher tous les résultats , les vôtres ainsi que ceux des autres concurrents traducteurs .

bonne chance !




 

Voir le profil de l'utilisateur

bergere 


Novice
Novice
@bergere a écrit:
@rayessafa a écrit:
cet exercice divin consiste à remplir ou terminer la phrase du verset laissée volontairement par dieu-Jésus et c'est à vous ses serviteurs ( inspirés + non inspirés ) d'improviser pour la finir :

le verset :

Bible de Jérusalem :

1 Samuel 13.1
Saül était âgé de ... ans lorsqu'il devint roi, et il régna ... ans sur Israël.

Louis Segond a réussi à remplir la 2ème case mais a échoué dans la 1ère , il va patienter un moment pour voir le résultat après la correction :

Louis Segond :

1 Samuel
13.1
Saül était âgé de ... ans, lorsqu'il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.

alors qui peut faire mieux ?? .. chrétiens à vos claviers .. envoyez vos réponses par le net ou par sms sur vos mobiles à l'adresse divine que vous trouvez sur votre feuille d'examen .

après , on va afficher tous les résultats , les vôtres ainsi que ceux des autres concurrents traducteurs .

bonne chance !




 
je suis d accord la bible est un livre avec des erreurs mais une ecriture est fait par la main d un homme donc faillible.

Il est vrai en tant que chretien, il met difficile d etre etiqueté comme une personne du livre, je prefère "disciple de Jesus"

Voir le profil de l'utilisateur

rayessafa 


Résident
Résident

on a beau attendu les non inspirés mais aucun n'a répondu à ce petit exercice ; en ce cas et malheureusement pour eux ils auront tous un joli 0 !

les inspirés ont comme même essayé ; voici leurs réponses :

King James Version

1 Samuel
13.1
Saül régnât un ans ; et lorsqu'il avait régné deux ans sur Israël ...

on ne sait pas ce qui s'est passé avec notre roi James , mais la 3ème case vide n'était pas nécessaire .

The New English Bible

13.1
Saül était âgé de 50 ans, lorsqu'il devint roi , et il avait régné 22 ans sur Israël.

American Standard Version

13.1
Saül était âgé de 40 ans, lorsqu'il devint roi , et lorsqu'il avait régné deux ans sur Israël ...

Common English Bible

13.1
Saül était âgé de 30 ans, lorsqu'il devint roi, et il avait régné 42 ans sur Israël.

Contemporary English Version

13.1
Saül était un jeune homme, lorsqu'il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.

Good News Translation

n'a pas répondu , et a omit carrément le texte !!!!!!!  ben c'est un 0 .

The Message

13.1
Saül était un jeune homme, lorsqu'il devint roi, et il avait régné plusieurs années sur Israël.

Douay-Rheims 1899 American Edition

13.1
Saül était un enfant d'un ans, lorsqu'il devint roi, et il avait régné deux ans sur Israël.

bien que la correction n'est pas finie , mais celle de Douay-Rheims , cette dernière , peut être la meilleure réponse !





Voir le profil de l'utilisateur

bergere 


Novice
Novice
1S 13:1 La traduction de ce verset en Français qui est pour moi le plus juste est :

 "Shaoul a un an de son règne, et il règne deux ans sur Israël."

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum