Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

phobos 


Enthousiaste
Enthousiaste
Je poste ceci car dans les autres sujets j'ai relévé certains versets qui ressemblent forts à dés écrits apocryphes de l'AT ou du NT

L’apport des écrits chrétiens apocryphes est très important dans le Coran, spécialement pour les versets parlant de Jésus et de Marie.

Comme l’écrit le P. Jacques Jomier dans son étude « Un chrétien lit le Coran. », page 55 – Cahier Evangile N° 48, éditions du Cerf - :
Sur l’enfance de Marie, le Coran adopte la ligne du Proto-évangile de Jacques. »

Ce proto-évangile date du II°siècle, vers 130-140 après J.C. Le plus ancien texte connu, le papyrus Bodmer 5, porte le titre : « Nativité de Marie, Révélation de Jacques. »

Il a exercé une influence considérable sur l’iconographie : rencontre de Sainte Anne et de Saint Joachim, parents de la Vierge Marie, naissance de Marie, présentation au Temple, mariage de la Vierge, etc…et sur la liturgie : fête de la Présentation de la sainte Vierge au Temple. (21 novembre)

Exemple : S. 3, 37 : « Chaque fois que Zacharie allait la voir dans le Temple, il trouvait auprès d’elle la nourriture nécessaire et lui demandait : ‘O Marie ! D’où cela te vient-il ?’ Elle répondait : ‘Cela vient de Dieu ; Dieu donne sa subsistance à qui il veut sans compter’ »

se réfère au ch. VIII du Proto-évangile : « La main d’un ange la nourrissait. » et au ch. XIII : « Toi qui fus élevée dans le Saint des Saints, et qui fus nourrie de la main d’un ange. » (D. Rops - Cerf - 1952, p. 53 et 57)

S. 3, 44 : « Tu n’étais pas parmi eux lorsqu’ils jetaient leurs roseaux pour savoir qui d’entre eux se chargerait de Marie. » fait allusion au tirage au sort dont parle le proto-évangile de Jacques aux ch. VIII et IX.

Dans le Coran, S. 19, 23-26, l’épisode du palmier et de la source est une réminiscence de l’Evangile du pseudo-Matthieu, ch. VI, remaniement du proto-évangile de Jacques qui remonte au VI° siècle après J.C.

et il y en tant d'autres...

Voir le profil de l'utilisateur

samuel 


Enthousiaste
Enthousiaste
@phobos a écrit:Je poste ceci car dans les autres sujets j'ai relévé certains versets qui ressemblent forts à dés écrits apocryphes de l'AT ou du NT...

Le Coran contient des Histoires des Livres ecrites entre 100-629 ans apres Jesus

DES HISTOIRES DEJA CONNUES PAR LES ARABES DU TEMPS DE M A HOMET

Il y a avait beaucoup de chretiens et de juifs en Arabie au temps de M a homet.Les non-croyants de la Mecque,des paiens,dans le Coran,affirment huit fois qu’il dit des histoires deja connues:

Les Citations

Chapitre 6:25:

“Il en est parmi eux qui viennent écouter tes propos. Mais Nous mettons des voiles épais sur leurs cœurs et Nous les rendons durs d’oreille, afin qu’ils n’en saisissent pas le sens. Aussi verraient-ils toutes sortes de signes qu’ils n’y croiraient pas, si bien que, venant à toi uniquement pour disputer, ces négateurs se contentent de dire : “Ce ne sont là que des fables qui remontent aux anciens!”

Chapitre 8:31:

” Lorsque Nos versets leur sont récités, ils disent : «Oui, nous les avons deja entendus ! Et si nous le voulions, nous en dirions autant, car ce ne sont là que des histoires anciennes !»

Chapitre 16:24:

” Quand on leur demande : «Qu’a révélé votre Seigneur?», ils répondent : «Des histoires anciennes!»

Chapitre 23:83:

” C’est ce qui nous a été promis, auparavant, à nous et à nos ancêtres. Ce ne sont là que des fables anciennes!”

Chapitre 25:4-5:

” Ce Coran, disent les négateurs, n’est qu’une imposture qu’il a forgée avec l’aide d’un groupe d’individus.” Mais, en disant cela, ils commettent une grave injustice et un affreux mensonge.
«Ce ne sont que de vieux contes recueillis PAR LUI, ajoutent-ils, et qu’on lui dicte matin et soir.»

Chapitre 46:17:

” Celui qui dit à ses parents : «Fi de vous ! Allez-vous encore me promettre que je renaîtrai de mon tombeau alors que tant de générations ont passé avant moi sans revenir à la vie?» Et pendant que ses parents lui disent en implorant Dieu en sa faveur : «Malheureux ! Aie foi en Dieu ! La promesse de Dieu est vraie !», lui insiste : «Ce ne sont là que de vielles fables!»

Chapitre 68:15:

” S’écrie quand il entend réciter Nos versets : «Ce ne sont là que des fables qui remontent aux anciens!»

Chapitre 83:13:

“Qui, lorsque Nos versets lui sont récités, s’écrie : «Ce ne sont là que de vielles legendes !»

http://avraidire.wordpress.com/2010/07/09/le-coran-contient-des-histoires-des-livres-ecrites-entre-100-629-ans-apres-jesus/

Voir le profil de l'utilisateur http://www.enseignemoi.com/

Tumadir 


Averti
Averti
تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

11:49. telles sont des nouvelles de l'inconnaissable que Nous te révélons. tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple auparavant [avant la révélation du Coran]. sois patient. la fin heureuse sera aux pieux.
--


وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ ۗ لِسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُبِينٌ

16:103. et Nous savons parfaitement qu'ils disent :"ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne [le Coran]". or la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.

Voir le profil de l'utilisateur

phobos 


Enthousiaste
Enthousiaste
Amat Allah a écrit:تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

11:49. telles sont des nouvelles de l'inconnaissable que Nous te révélons. tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple auparavant [avant la révélation du Coran]. sois patient. la fin heureuse sera aux pieux.
--


وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ ۗ لِسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُبِينٌ

16:103. et Nous savons parfaitement qu'ils disent :"ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne [le Coran]". or la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.

C'est sensé réfuter quoi??

Voir le profil de l'utilisateur

Tumadir 


Averti
Averti
j'ai pas compris ?

Voir le profil de l'utilisateur

phobos 


Enthousiaste
Enthousiaste
En fait je n'ai pas compris votre post avec ces deux versets. Que veulent-ils dirent??

Voir le profil de l'utilisateur

Tumadir 


Averti
Averti
@phobos a écrit:En fait je n'ai pas compris votre post avec ces deux versets. Que veulent-ils dirent??

Salam;

y a aucun mystère dans les deux versets... pas de métaphore...

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum