Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Les fausses ... fausses sourates le Mar 22 Nov - 14:44

Invité 


Invité
Et
non, il n'y a pas de répétitions dans mon titre. Je vous parle bien
des « fausses
fausses sourates
».
J'ai découvert récemment un site
(
aostervald.free.fr/muslim/divers/faussesourates.htm) qui
insinuait l'existence de fausses sourates réalisées anonymement par
un chrétien (relevant ainsi le défi du Coran). Étant en général
très méfiant, j'ai fais mes recherches. Le site dit : « Voici
une traduction de ses fausses sourates... ».








  • est le nom du traducteur ? Étrange qu'il n'est pas été cité,
    ce n'est pas dans les habitudes des chrétiens.

  • Et
    le nom de ce chrétien ? Pourquoi avoir voulu rester
    « anonyme » ?









Une
des fausses fausses sourates dit : « qui a surgi du sein
de la vierge, ... ». Seulement... Le mot qui suit ne peut pas être
traduit avec parfaite précision en langue arabe, voire qu'il
n'existe pas s'il est rassemblé en un mot. Comment expliquer ça ?
Divers mots ne contiennent pas leur véritable sens en arabe, mais
ils ont pourtant été traduits. Autre problème : on sent une
improvisation stupide en lisant ces âneries, ces mensonges. Ces
textes se trouvent aussi seulement en une source. Beaucoup de
bizarrerie !






Si
vous entendez parler de cette affaire, sachez donc que c'est faux !





Bonne
soirée.

akime 


Enthousiaste
Enthousiaste
@`Omar a écrit:Et
non, il n'y a pas de répétitions dans mon titre. Je vous parle bien
des « fausses
fausses sourates
».
J'ai découvert récemment un site
(
aostervald.free.fr/muslim/divers/faussesourates.htm) qui
insinuait l'existence de fausses sourates réalisées anonymement par
un chrétien (relevant ainsi le défi du Coran). Étant en général
très méfiant, j'ai fais mes recherches. Le site dit : « Voici
une traduction de ses fausses sourates... ».








  • est le nom du traducteur ? Étrange qu'il n'est pas été cité,
    ce n'est pas dans les habitudes des chrétiens.

  • Et
    le nom de ce chrétien ? Pourquoi avoir voulu rester
    « anonyme » ?








Une
des fausses fausses sourates dit : « qui a surgi du sein
de la vierge, ... ». Seulement... Le mot qui suit ne peut pas être
traduit avec parfaite précision en langue arabe, voire qu'il
n'existe pas s'il est rassemblé en un mot. Comment expliquer ça ?
Divers mots ne contiennent pas leur véritable sens en arabe, mais
ils ont pourtant été traduits. Autre problème : on sent une
improvisation stupide en lisant ces âneries, ces mensonges. Ces
textes se trouvent aussi seulement en une source. Beaucoup de
bizarrerie !






Si
vous entendez parler de cette affaire, sachez donc que c'est faux !





Bonne
soirée.
barakllah fike OMAR

Voir le profil de l'utilisateur

Invité 


Invité
Wa Ybarak fik

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum