Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 17 ... 31  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 3 sur 31]

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:C'est bien plus qu'un argumentaire, c'est un fait car l'église catholique n'a pas le moindre intérêt à nier l'existence de ce verset si celui-ci est canonique, bien au contraire. Ou alors, si elle a une raison de le faire, j'aimerais bien savoir laquelle !
Les nouvelles traductions suivent les textes Alexandrins, basées surtout sur les codex honteux,tel Sinaiticus,Vaticanus et compagnie. Tu ne connait pas absolument le problème. J´aurais même pu t´appeler un musulman qui te donne des cours sur ce sujet. Si l´Eglise Catholique,Delphians et Russelites se basent dessus,pas étonnant que tant un comme autres rejettent ce verset. Ce verset ne rentre pas dans de tels vergognes de codex.
Ne parle pas de ce que je connais ou pas, car tu n’en sais rien et je ne suis pas né de la dernière pluie !

@EP a écrit:
@EP a écrit:Quoi qu'il en soit concernant cet ecclésiastique, ça n'explique pas pourquoi l'église catholique contribuerait à fragiliser son principal dogme en niant la véracité d'un verset d'une telle importance pour le dit dogme !
Et qui t´a dis que le principal dogme de l´Eglise Catholique est de soutenir la doctrine de la Trinité ? Le passée est la,jette un coup d´oeil et tu verra beaucoup de soutien a la Trinité.
Entre soutenir un dogme et le fragiliser plus encore qu’il n’est déjà en rejetant sans raison le seul verset qui appuie ce dogme, il y a une différence étant donné que l’église catholique a (forcément) le plus grand mal à étayer ce dogme avec la Bible, elle ne peut pas se payer le luxe de se passer de ce verset si celui-ci est authentique !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Il semble que Cyprien ait plus donné son avis que fait une citation. De toute façon, ton argumentation est très fragile. Curieusement tu ne peux même pas donner un site ou citer un livre (en français) qui en parlent clairement !
Je t´ai file déjà pas mal des liens,mon ami!
Rien de clair et fiable !

@EP a écrit: Le seul qui n´a même pas citée un site c´est bien toi!
Tu oublies que c’est toi qui dis apporter des preuves. Pour moi, jusqu’à preuve du contraire 1 Jean 5 :7-8 c’est "Car il y en a trois qui rendent témoignage : l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord" !

@EP a écrit:Et qui t´a dis que Cyprien donne un avis ? Que par hasard est un avis égal a 100% a 1Jn 5:7-8 ? Incroyable!
Cyprien a donné son avis comme les autres prétendus Pères de l’église qui défendaient la trinité. Et l’ajout était en marge (ce qui explique qu’on ne le trouve pas dans les manuscrits les plus anciens) jusqu’au moment où un scribe ou quelqu’un à l’esprit mal intentionné a inclus cet ajout dans la texte !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:
la traduction la plus lu au monde contient ce verset!!
C'est quoi la traduction la plus lue au monde, et ça prouve quoi qu'elle contienne ce verset ?
Svp,que vienne un musulman apprendre a Vulgate quel est la traduction Biblique la plus lu au monde...
Au lieu de faire le malin, dis-nous donc quelle est, selon toi, la traduction la plus lue au monde !

@EP a écrit:Ça prouve le suivi de la parole de Dieu tel quel,on ne se base pas sur des honteux codex pris dans une poubelle.
Si elle est basée sur le texte reçu, ça prouve seulement qu’elle n’est pas fiable !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Encore un site en anglais. Désolé, mais ce n'est pas parlant !
Ça ne te plait pas que les juifs chrétiens ont a coeur ce verset ?? N´oublie pas,furent eux qui nous firent parvenir la Parole de Dieu. Seuls les Bibles protestantes [les plus utilisées] suivent a la lettre les Bibles Hébraïques,qui tel comme nous se basent sur le texte Massorah
Toutes les Bibles sont traduites d’après la Bible hébraïque. On n’est plus au temps où les traducteurs se servaient de la Vulgate !

@EP a écrit: Je crois même que tu ne sais pas faire la différence entre texte receptus et texte critique. Raison pour laquelle tu ne fait que te répéter
Encore une fois, ce que tu crois et la réalité ça fait deux !

@EP a écrit: Et en quoi les sites en anglais ne sont pas du tout parlants pour toi ??
Tout simplement parce que je ne maîtrise pas du tout l’anglais et aussi parce qu'on est sur un forum francophone. Et ne viens pas me dire que tes 'preuves' ne sont que sur les sites anglais. Puis la langue française est si belle, mais il est vrai que tu la maîtrises assez mal !

@EP a écrit: tu crois vraiment que parce que t´es âgée (âgé) pouvoir me mener en bateau ????
Pour l’heure c’est toi qui essaies de nous mener en bateau !

Voir le profil de l'utilisateur

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:Tel n´est ma surprise,sur l´un des sites catholiques le plus en vue :

" "And there are Three Who give testimony in Heaven, the Father, the Word and the Holy Spirit. And these Three are ONE." 1 St. John 5:7 1 St. John 5:7 reveals Jesus as being the 'Word', as the Son, Who was 'with GOD' in the 'beginning' as mentioned (St. John 1:1), and the 'Word' taking 'Flesh' and becoming 'Man' (St. John 1:14).

These verses have proven that the Father, the Son and the Holy Spirit, though Thy are Three, yet They are ONE. This UNDIVIDED ONENESS (1 St. John 5:7) is the Blessed Trinity, ONE GOD.
"

http://www.catholicapologetics.info/apologetics/general/trinity.htm

Et semble-t-il c´est un exposée non seulement basée sur la Bible mais aussi sur les études des Pères de l´Eglise qui connaissaient bien ce verset. On revient aux sources.Il y a plusieurs citations des Pères de l´Eglise parlent implicitement et explicitement de ce verset.Amen.
Telle n'est pas ma surprise, c'est encore un site anglophone. Donc, pour moi ce n'est rien !

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:Tu oublies que c’est toi qui dis apporter des preuves. Pour moi, jusqu’à preuve du contraire 1 Jean 5 :7-8 c’est "Car il y en a trois qui rendent témoignage : l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord" !
C´est pas grave,l´Eglise Catholique même t´apporte la réponse :
http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42448

@vulgate a écrit:Cyprien a donné son avis comme les autres prétendus Pères de l’église qui défendaient la trinité. Et l’ajout était en marge (ce qui explique qu’on ne le trouve pas dans les manuscrits les plus anciens) jusqu’au moment où un scribe ou quelqu’un à l’esprit mal intentionné a inclus cet ajout dans la texte !
"Prétendus Pères de l´Eglise ?" Nous protestants nous aimons beaucoup ceux a qui tu appel de "prétendus". Ces Docteurs de la Bible,sont communs a toute la chrétienté. Je ne vois pas en quoi un Delphian/Russelite pourra leur apprendre. Crois-tu qu´ils furent si dupes au point de même pas remarquer ce que tu dis ? Heureusement que Vulgate est la. Merci.

@vulgate a écrit:Au lieu de faire le malin, dis-nous donc quelle est, selon toi, la traduction la plus lue au monde !
Tu ne sait toujours pas ? Demande a un musulman,il te répondra.

@vulgate a écrit:Si elle est basée sur le texte reçu, ça prouve seulement qu’elle n’est pas fiable
Au contraire. Le texte reçu a de la barbe blanche mon ami. Les anciens ont souvent raison.

@vulgate a écrit:Toutes les Bibles sont traduites d’après la Bible hébraïque. On n’est plus au temps où les traducteurs se servaient de la Vulgate !
Ah bon ? Mais le seul texte en hébreu est l´AT.Comment fait-on pour le reste qui est en grecque ?

@vulgate a écrit:Tout simplement parce que je ne maîtrise pas du tout l’anglais et aussi parce qu'on est sur un forum francophone.
Utilise un logiciel de traduction,ça fait l´affaire. Par exemple : http://fr.babelfish.yahoo.com/

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

Yassine 


Vétéran
Vétéran
@EP a écrit:Utilise un logiciel de traduction,ça fait l´affaire. Par exemple : http://fr.babelfish.yahoo.com/
Un logiciel oui si c'est pour traduire une phrase si ça pourrait aller, pas plus.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:
@EP a écrit:Tel n´est ma surprise,sur l´un des sites catholiques le plus en vue :

" "And there are Three Who give testimony in Heaven, the Father, the Word and the Holy Spirit. And these Three are ONE." 1 St. John 5:7 1 St. John 5:7 reveals Jesus as being the 'Word', as the Son, Who was 'with GOD' in the 'beginning' as mentioned (St. John 1:1), and the 'Word' taking 'Flesh' and becoming 'Man' (St. John 1:14).

These verses have proven that the Father, the Son and the Holy Spirit, though Thy are Three, yet They are ONE. This UNDIVIDED ONENESS (1 St. John 5:7) is the Blessed Trinity, ONE GOD.
"

http://www.catholicapologetics.info/apologetics/general/trinity.htm

Et semble-t-il c´est un exposée non seulement basée sur la Bible mais aussi sur les études des Pères de l´Eglise qui connaissaient bien ce verset. On revient aux sources.Il y a plusieurs citations des Pères de l´Eglise parlent implicitement et explicitement de ce verset.Amen.
Telle n'est pas ma surprise, c'est encore un site anglophone. Donc, pour moi ce n'est rien !
Ils te citent le 1Jn 5:7 au complet. C´est un site catholique en plus. Tres connu dans le monde anglophone.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

EP 


Chevronné
Chevronné
@TetSpider a écrit:
@EP a écrit:Utilise un logiciel de traduction,ça fait l´affaire. Par exemple : http://fr.babelfish.yahoo.com/
Un logiciel oui si c'est pour traduire une phrase si ça pourrait aller, pas plus.
Peut-être le Google Translator passe mieux que babelfish pour qulqu´un ne sachant pas l´anglais. Ça dépanne.

http://translate.google.fr/

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

Yassine 


Vétéran
Vétéran
@EP a écrit:Peut-être le Google Translator passe mieux que babelfish pour qulqu´un ne sachant pas l´anglais. Ça dépanne.

http://translate.google.fr/
Oui je l'utilise souvent... mais juste pour les mots. Mais quand tu dis ça dépanne pour des sujets qui traitent de la théologie, c'est vraiment pas prometteuse comme démarche.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.forumreligion.com

EP 


Chevronné
Chevronné
@TetSpider a écrit:Oui je l'utilise souvent... mais juste pour les mots. Mais quand tu dis ça dépanne pour des sujets qui traitent de la théologie, c'est vraiment pas prometteuse comme démarche.
Dans ce cas précis,les différences sont minimales et parfaitement compréhensibles,un essai :

»« Et il ya trois qui donnent témoignage dans le ciel, le Père, le Verbe et l'Esprit Saint. Et ces trois sont un. "1 St. John St. John 5:07 1 5:07 révèle Jésus comme étant la" Parole ", comme le Fils, qui a été« avec Dieu »dans le« début »comme mentionné (Saint-Jean 1:1), et la "Parole" de prendre «chair» et devenir «l'homme» (saint Jean 1:14).

Ces versets ont prouvé que le Père, le Fils et le Saint-Esprit, si Ton en a trois, mais ils sont un. Cette INDIVISE Unicité (1 St. John 5:7) est la Très Sainte Trinité, un seul Dieu. "


@Vulgate,utilise ça quand nécessaire, même pour tes recherches,ça donne un aperçu de quoi ça parle,le contexte :

http://translate.google.fr/

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:@Vulgate,utilise ça quand nécessaire, même pour tes recherches,ça donne un aperçu de quoi ça parle,le contexte :

http://translate.google.fr/
Sauf que la plupart du temps la traduction ressemble à tout sauf à du français, et plus le texte est long pire c'est !

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:Sauf que la plupart du temps la traduction ressemble à tout sauf à du français, et plus le texte est long pire c'est !
Si c´est le cas,alors tu ne met pas le texte en entier,mais par parties, paragraphe par paragraphe et tu verra que ça devient un minimum compréhensible. Du moins tu saura le contexte,le sujet principal. J´utilise cette technique pour l´arabe et ça marche bien.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Sauf que la plupart du temps la traduction ressemble à tout sauf à du français, et plus le texte est long pire c'est !
Si c´est le cas,alors tu ne met pas le texte en entier,mais par parties, paragraphe par paragraphe et tu verra que ça devient un minimum compréhensible.
Ben voyons. ça prend beaucoup de temps quand le texte est long. Puis il y a suffisemment de sites en français sans aller chercher dans les sites anglophones et demander aux autres de galérer avec les systèmes de traduction !

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:Ben voyons. ça prend beaucoup de temps quand le texte est long. Puis il y a suffisemment de sites en français sans aller chercher dans les sites anglophones et demander aux autres de galérer avec les systèmes de traduction !
Celui qui a envie de chercher et étudier ne se gênera pas a galérer ce qu´il faudra galérer pour trouver des réponses. Seul la fainéantise peut empêcher la recherche. Dorénavant je tache de mettre les textes en français quand nécessaire.

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Tu oublies que c’est toi qui dis apporter des preuves. Pour moi, jusqu’à preuve du contraire 1 Jean 5 :7-8 c’est "Car il y en a trois qui rendent témoignage : l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord" !
C´est pas grave,l´Eglise Catholique même t´apporte la réponse
Oui, la voilà :

'certains manuscrits ajoutent un texte longtemps considéré comme authentique "dans le ciel le Père, le Verbe et le Saint Esprit, et ces trois ne sont qu’un. Et il y en a trois qui témoignent sur terre" ' Osty !

'Le texte des versets 7-8 est surchargé dans la Vulgate par une incise absente des manuscrits grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs manuscrits de la Vulgate' Jérusalem !

'On ne trouve les mots mis entre crochets dans aucun manuscrit grec antérieur au XVè siècle, et dans aucun manuscrit de la Vulgate antérieur au VIIIè.' Crampon 1905 !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Cyprien a donné son avis comme les autres prétendus Pères de l’église qui défendaient la trinité. Et l’ajout était en marge (ce qui explique qu’on ne le trouve pas dans les manuscrits les plus anciens) jusqu’au moment où un scribe ou quelqu’un à l’esprit mal intentionné a inclus cet ajout dans la texte !
"Prétendus Pères de l´Eglise ?" Nous protestants nous aimons beaucoup ceux a qui tu appel de "prétendus". Ces Docteurs de la Bible,sont communs a toute la chrétienté. Je ne vois pas en quoi un Delphian/Russelite pourra leur apprendre. Crois-tu qu´ils furent si dupes au point de même pas remarquer ce que tu dis ?
On sait très bien qu’ils se sont laissé corrompre par des influences extérieures à la Bible !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Au lieu de faire le malin, dis-nous donc quelle est, selon toi, la traduction la plus lue au monde !
Tu ne sait toujours pas ? Demande a un musulman,il te répondra.
C’est ça. Pourquoi un musulman saurait quelle est la Bible que tu estimes la plus utilisée ? C’est ton phantasme, pas celui des musulmans !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Si elle est basée sur le texte reçu, ça prouve seulement qu’elle n’est pas fiable
Au contraire. Le texte reçu a de la barbe blanche mon ami.
Tu parles. C’est un texte du XVIè siècle issu des travaux d’Erasme qui ne disposait que de quelques manuscrits grecs récents !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Toutes les Bibles sont traduites d’après la Bible hébraïque. On n’est plus au temps où les traducteurs se servaient de la Vulgate !
Ah bon ? Mais le seul texte en hébreu est l´AT
Et c’est bien de l’AT dont nous parlions en rapport avec le texte hébreu, et contrairement à ce que tu semblais vouloir dire, pour l’AT, ce n’est pas un autre texte que le texte hébreu qui sert de base aux traductions non protestantes !

@EP a écrit: Comment fait-on pour le reste qui est en grecque ?
On utilise les manuscrits grecs !

Voir le profil de l'utilisateur

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Ben voyons. ça prend beaucoup de temps quand le texte est long. Puis il y a suffisemment de sites en français sans aller chercher dans les sites anglophones et demander aux autres de galérer avec les systèmes de traduction !
Celui qui a envie de chercher et étudier ne se gênera pas a galérer ce qu´il faudra galérer pour trouver des réponses. Seul la fainéantise peut empêcher la recherche. Dorénavant je tache de mettre les textes en français quand nécessaire.
Arrête, j'étudie la Bible depuis presque 40 ans sans jamais avoir eu besoin d'aller chercher dans des sites ou des documents en anglais. Je m'en suis passé jusqu'à présent sans que cela m'empêche de progresser dans mon étude, je continuerai donc à m'en passer !

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


Chevronné
Chevronné
@vulgate a écrit:Oui, la voilà :

'certains manuscrits ajoutent un texte longtemps considéré comme authentique "dans le ciel le Père, le Verbe et le Saint Esprit, et ces trois ne sont qu’un. Et il y en a trois qui témoignent sur terre" ' Osty !

'Le texte des versets 7-8 est surchargé dans la Vulgate par une incise absente des manuscrits grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs manuscrits de la Vulgate' Jérusalem !

'On ne trouve les mots mis entre crochets dans aucun manuscrit grec antérieur au XVè siècle, et dans aucun manuscrit de la Vulgate antérieur au VIIIè.' Crampon 1905 !
Je me demande quel est la position de l´Eglise Catholique sur le sujet au vu de cela :

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42448

@vulgate a écrit:On sait très bien qu’ils se sont laissé corrompre par des influences extérieures à la Bible !
Aucun homme est infaillible,et ni tous ce sont laissée corrompre.

@vulgate a écrit:C’est ça. Pourquoi un musulman saurait quelle est la Bible que tu estimes la plus utilisée ? C’est ton phantasme, pas celui des musulmans !
Parce qu´un musulman connait la réponse qu´un soi-disant étudiant de la Bible comme toi ne connait pas. Drôle. Mais je vais finir pour te répondre : la KJV.

@vulgate a écrit:Tu parles. C’est un texte du XVIè siècle issu des travaux d’Erasme qui ne disposait que de quelques manuscrits grecs récents !
Erasmo n´a fait que mettre en écrit ce que tous les chrétiens appellent des "saints écrits". Il ne les a pas inventée. Sa compilation était déjà archi connu des chrétiens depuis les premiers temps du christianisme et suite a la évangélisation. Les Pères de l´Eglise a eux tous seuls on presque toute la Bible citée dans leurs écrits.

@vulgate a écrit:Et c’est bien de l’AT dont nous parlions en rapport avec le texte hébreu, et contrairement à ce que tu semblais vouloir dire, pour l’AT, ce n’est pas un autre texte que le texte hébreu qui sert de base aux traductions non protestantes !
L´AT c´est AT.Et lui tout seul n´est pas la Bible. La Bible cher Mr est l´AT et NT ensemble. Tu parlait de Bible:

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42457

@vulgate a écrit:On utilise les manuscrits grecs !
Mais l´ hébreu c´est l´ hébreu et le grecque c´est le grecque. Donc tu veut dire que même les juifs chrétiens utilisent le Texte Reçu pour traduire le NT,contrairement aux Russelites,Delphians et Catholiques qu´utilisent le Texte Critique,n´est-ce pas ? Donc tu avoue utiliser un Texte qui n´est pas en accord avec celui utilisée par une grande majorité de protestants et juifs chrétiens ? Si les Bibles Hébraïques sont l´ autorité pour faire les traductions selon toi,alors sache qu´eux ont 1Jn 5:7-8 au complet! Regarde :

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42419

Alors ?

Voir le profil de l'utilisateur http://www.wiki-protestants.org/

vulgate 


Averti
Averti
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Oui, la voilà :

'certains manuscrits ajoutent un texte longtemps considéré comme authentique "dans le ciel le Père, le Verbe et le Saint Esprit, et ces trois ne sont qu’un. Et il y en a trois qui témoignent sur terre" ' Osty !

'Le texte des versets 7-8 est surchargé dans la Vulgate par une incise absente des manuscrits grecs anciens, des vieilles versions et des meilleurs manuscrits de la Vulgate' Jérusalem !

'On ne trouve les mots mis entre crochets dans aucun manuscrit grec antérieur au XVè siècle, et dans aucun manuscrit de la Vulgate antérieur au VIIIè.' Crampon 1905 !
Je me demande quel est la position de l´Eglise Catholique sur le sujet au vu de cela :

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42448
Tu ne devrais plus te le demander maintenant que je te l’ai donnée !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:On sait très bien qu’ils se sont laissé corrompre par des influences extérieures à la Bible !
Aucun homme est infaillible,et ni tous ce sont laissée corrompre.
Tous ceux qui croyaient aux dogmes tels la trinité ou l’enfer se sont forcément laisses corrompre !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:C’est ça. Pourquoi un musulman saurait quelle est la Bible que tu estimes la plus utilisée ? C’est ton phantasme, pas celui des musulmans !
Parce qu´un musulman connait la réponse qu´un soi-disant étudiant de la Bible comme toi ne connait pas. Drôle. Mais je vais finir pour te répondre : la KJV.
Ce n’était pas lapeine de faire des mystères pour ça .Je doute fort qu’elle soit la plus utilisée aujourd’hui, ni la plus utilisée ni la meilleure. Comme toutes les vieilles traductions elle n’est plus fiable depuis très longtemps !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Tu parles. C’est un texte du XVIè siècle issu des travaux d’Erasme qui ne disposait que de quelques manuscrits grecs récents !
Erasmo n´a fait que mettre en écrit ce que tous les chrétiens appellent des "saints écrits". Il ne les a pas inventée. Sa compilation était déjà archi connu des chrétiens depuis les premiers temps du christianisme et suite a la évangélisation.
Mais non, c’est une légende. Les manuscrits utilisés par Erasme étaient récents et de piètre qualité !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Et c’est bien de l’AT dont nous parlions en rapport avec le texte hébreu, et contrairement à ce que tu semblais vouloir dire, pour l’AT, ce n’est pas un autre texte que le texte hébreu qui sert de base aux traductions non protestantes !
L´AT c´est AT.Et lui tout seul n´est pas la Bible. La Bible cher Mr est l´AT et NT ensemble. Tu parlait de Bible:

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42457
Mais oui je parlais de la Bible, en alors ? Ce sont tes propos qui n’étaient pas clairs. Ils laissaient entendre que seules les Bibles protestantes basaient la traduction de l’AT sur le texte hébreu, c’est du moins ce que j’avais compris !

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:On utilise les manuscrits grecs !
Mais l´ hébreu c´est l´ hébreu et le grecque c´est le grecque. Donc tu veut dire que même les juifs chrétiens
Mais qui appelles-tu les juifs chrétiens ?

@EP a écrit:
@vulgate a écrit:On utilise les manuscrits grecs !
Mais l´ hébreu c´est l´ hébreu et le grecque c´est le grecque. Donc tu veut dire que même les juifs chrétiens utilisent le Texte Reçu pour traduire le NT,contrairement aux Russelites,Delphians et Catholiques qu´utilisent le Texte Critique,n´est-ce pas ?
Il y a encore des traducteurs qui utilisent le texte reçu de nos jours ?

@EP a écrit: Donc tu avoue utiliser un Texte qui n´est pas en accord avec celui utilisée par une grande majorité de protestants et juifs chrétiens ?
Ce que j’avoue c’est que j’ai du mal à comprendre ce que tu veux dire, tes propos manquent singulièrement de clarté !

@EP a écrit: Si les Bibles Hébraïques sont l´ autorité pour faire les traductions selon toi,alors sache qu´eux ont 1Jn 5:7-8 au complet! Regarde :

http://www.forumreligion.com/t1189p45-question-a-nos-amis-chretiens#42419

Alors ?
Tu utilises de termes inadaptés qui sèment la confusion. Qu’est-ce que c’est que cette histoire de Bibles hébraïques ? Il faut parler de traductions du NT en hébreu, et je n’ai jamais prétendu que ces traductions étaient l’autorité, loin s’en faut. Moi j’ai parlé de LA Bible hébraïque parce que c’est généralement comme ça qu’on appelle le texte hébreu qui sert à la traduction de l’AT !

Voir le profil de l'utilisateur

salimou 


Passionné
Passionné
Même si le mot «trinité» n'est pas utilisé, le Nouveau Testament parle des trois Personnes de Dieu comme étant le même Dieu.
Ainsi, les disciples de Jésus doivent être baptisés au NOM (et pas aux NOMS !) du Père, du Fils et du Saint-Esprit (Mat 28.19).

Voir le profil de l'utilisateur
@light a écrit:salut,
j'espère que vous m'expliquez la Trinité d'une façon simple et claire.
merci

ca ne s'explique pas par des mots mais par la foi nous croyons cela et nous le défendrons et nous l'affirmerons jusqu'a notre dernier souffle

eau est du liquide, de la glace c'est aussi de l'eau, de la vapeur c'est aussi de l'eau
donc nous avons ici de l'eau sous 3 formes

Voir le profil de l'utilisateur
@EP a écrit:
@vulgate a écrit:Alors cite un verset biblique qui dit que Dieu est une trinité et on n'en parle plus !
Avec plaisir :

1Jn 5:7 Car il y en a trois dans le Ciel qui rendent témoignage, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit; et ces trois-là ne sont qu'un.

jean 1 parle de Jésus ( le fils ) comme Dieu
pour le Saint-esprit tu liras actes des apotres chapitre 5 versets 1 à 4 et alors tu verras que St Esprit est Dieu

que dieu dans sa grande miséricorde t'éclaire

Voir le profil de l'utilisateur
@Hanane a écrit:
Oui verset trafiqué par les trinitaires pour appuyer leur doctrine de la trinité .. Tromper les hommes c'est lamentable ..

vous etes vraiment bisard, vous dites que la bible est infiltrée et vous croyez en elle

mon ami sache que Satan lui meme s'efforce de discrediter les saintes écritures afin d'égarer les chrétiens d'ailleurs la bible nous met en garde contre ce type de manoeuvre 2 pierre chap 2 verset 16 et jérémie 23 verset 36

Voir le profil de l'utilisateur
@patriciasleepy a écrit:
@Hanane a écrit:
Oui verset trafiqué par les trinitaires pour appuyer leur doctrine de la trinité .. Tromper les hommes c'est lamentable ..

vous etes vraiment bisard, vous dites que la bible est infiltrée et vous croyez en elle

mon ami sache que Satan lui meme s'efforce de discrediter les saintes écritures afin d'égarer les chrétiens d'ailleurs la bible nous met en garde contre ce type de manoeuvre 2 pierre chap 2 verset 16 et jérémie 23 verset 36


une erreur s'est glissée ds mon dernier message lire 2 pierre 3 verset 16 et non pas 2 pierre 2-16, merci à la soeur ou au frère en Christ qui m'a alerté. Dieu déverse toutes ses bénédictions !!

Voir le profil de l'utilisateur

72Re: Question à nos amis chrétiens ! le Mer 12 Déc - 14:53

GRIT 


Averti
Averti
Pour comprendre le vrai sens de 1Jean 5: 7,8 , il faut connaître le contexte:

Le mot "UN" signifie être en "UNION" ou être "d'ACCORD"

Nous trouvons dans la Bible plusieurs versets qui le confirment.

Romains 6:5 "Car si nous sommes UNI à lui dans la ressemblance de sa mort, à coup sûr nous serons aussi (UNIS) à lui dans la ressemblance de sa résurrection"

1Corinthiens 1:10 "Or, je vous exhorte , frères, par le nom de notre Seigneur Jésus Christ à avoir tous même langage, et qu'il n'y est pas de division parmi vous, MAIS QUE VOUS SOYEZ UNIS dans la même pensée et dans la même opinion."

1Corinthiens 6: 16, 17 " Ne savez-vous pas que celui qui est UNI à une prostituée EST UN SEUL CORPS? Car : "Les DEUX dit-il SERONT UNE SEULE CHAIR." Mais celui qui est UNI au Seigneur est UN SEUL esprit."

(si tous les disciples de Jésus ne font qu'UN avec Jésus dans UN seul esprit , que devient la Trinité?)

Philippiens 2:2 "Faites que ma joie soit complète en ce que vous avez MÊME PENSEE et que vous avez MÊM AMOUR, ETANT UNI D'ÂME, pensant à une seule et même chose."

Colossiens 2:2 " Afin que leur coeur soit consolé (et ) qu'ils soient harmonieusement UNIS ensemble dans l'amour et pour toute la richesse de la pleine certitude de (leur) intelligence, pour une connaissance exacte du saint secret de Dieu, c'est-à-dire Christ."

1Corinthiens 1:30 " Mais c'est grâce à lui (Dieu) que vous êtes en UNION avec Christ Jésus, qui est devenu pour nous Sagesse de la part de Dieu"

(les disciples de Jésus ne font qu'UN avec Christ Jésus)

2Corinthiens 5:17 "Ainsi si quelqu'un en UNION avec Christ , il est une nouvelle création ; les choses anciennes sont passées ; voyez des choses nouvelles sont venues à l'existence."

(celui qui est en UNION avec le Christ , NE FAIT QU'UN AVEC LUI ; tout comme DIEU NE FAIT QU'UN AVEC CHRIST)

Ephésiens 4:13 "Jusqu'à ce que nous parvenions TOUS à l'UNITE dans la foi et dans la connaissance exacte du Fils de Dieu"

Lorsque Jésus en Jean 17: 11 dit: "Je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, ET JE VAIS A TOI. Père saint, garde en ton nom CEUX que tu m'as donnés AFIN QU'ILS SOIENT UN COMME NOUS.

Jésus voulait dire que ses disciples devaient être UNIS comme LUI AVEC DIEU étaient unis dans le même état d'esprit.

Jean 17: 21 ,22 confirme " Afin que TOUS SOIENT UN , comme toi Père tu es en moi, et comme je suis en toi, AFINS QU'EUX AUSSI SOIENT EN NOUS

Je leur ai donné la gloire que tu m'a donnée , AFIN QU'ILS SOIENT UN comme nous SOMMES UN, moi en eux, et toi en moi, afin qu'ils soient parfaitement UN "

Quand Jésus a dit "Moi et le Père NOUS SOMMES UN, il voulait dire qu'ils étaient UNIS dans la même pensée, dans la même opinion et dans le même état d'esprit. Point là d'une notion de Trinité!

Voir le profil de l'utilisateur

73Re: Question à nos amis chrétiens ! le Mer 12 Déc - 15:52

salimou 


Passionné
Passionné
@GRIT a écrit:
Quand Jésus a dit "Moi et le Père NOUS SOMMES UN, il voulait dire qu'ils étaient UNIS dans la même pensée, dans la même opinion et dans le même état d'esprit. Point là d'une notion de Trinité!
Jésus n'est pâs comparable, quand il dit " moi et le Père nous sommes un " en Jean 10:30, il n' y a aucun rapport avec les jolies versets colorés que tu as mentionnés au dessus.
- Cela est vérifiable Bibliquement.
- Déjà, il faut savoir que Jésus est sorti de Dieu, de ce Dieu invisible et Esprit.
- La Parole de Dieu est une partie intégrante de Dieu.
quand Jésus dit : "moi et le Père nous sommes un ", il revendique clairement qu'il est Dieu.
il suffit de voir la réaction immédiate et violente des Juifs :

Moi et le Père nous sommes un.
Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 5jean 10:30-31)

- suite à ces simples mots les Juifs veulent lapider Jésus, ce qui prouve assurément qu'il ne parle pas d'une union avec le Père comme tu le suggères, car il est évident que d'être en union avec le Père n'est pas un motif de lapidation.
- D'ailleurs le motif de lapidation est donné les versets qui suivent :


Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?
Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu. (Jean 10:32-33)

ainsi il est clairement expliqué que Jésus s'est revendiqué Dieu en disant moi et le Père nous sommes un, et qu'il n'y a aucun rapport avec une union qui n'est pas du tout un blasphème ou un motif de lapidation à leurs yeux.

à noter que c'est le motif de crucifixion.

Voir le profil de l'utilisateur

74Re: Question à nos amis chrétiens ! le Mer 12 Déc - 16:06

Credo 


Averti
Averti
Grit,

Oui Père et Fils sont unis par un même Esprit : cela fait bien trois.

Voir le profil de l'utilisateur

75Re: Question à nos amis chrétiens ! le Mer 12 Déc - 16:27

homme 


Habitué
Habitué
@Credo a écrit:Grit,

Oui Père et Fils sont unis par un même Esprit : cela fait bien trois.
oui comme un mari et son epouse sont unis par un meme esprit = un bebe : cele fait trois bien distinct .

le pere reste le pere ,le fils reste le fils et l epouse reste l epouse MAIS CELUI QUI EST AU DESSUS DE TOUT EST LE PERE

Voir le profil de l'utilisateur

76Re: Question à nos amis chrétiens ! le Mer 12 Déc - 16:35

salimou 


Passionné
Passionné
@homme a écrit:
@Credo a écrit:Grit,

Oui Père et Fils sont unis par un même Esprit : cela fait bien trois.
oui comme un mari et son epouse sont unis par un meme esprit = un bebe : cele fait trois bien distinct .

le pere reste le pere ,le fils reste le fils et l epouse reste l epouse

sauf que Jésus est le Fils qui nous est donné (Esaïe 9:5) tout en étant appelé Père-éternel dans ce mêm verset.
- il est également appelé " Dieu puissant " (Esaïe 9:5) alors que celui qui l'envoit est également ce même " Dieu puissant ". Esaïe 10:21)

c'est pourquoi Jésus dit aisément à Philippe, celui qui m'a vu à vu le Père.

« Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m'as pas connu, Philippe!
Celui qui m'a vu a vu le Père; comment dis-tu: Montre-nous le Père ? » (Jean 14:9)

Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez et vous l'avez vu. » (Jean 14:7)


tu vois les choses ne se passe pas comme pour les hommes, je te rappel qu'on parle de choses Divines qui ne peuvent être mesuré par des simples hommes.

peut-on comprendre que Dieu est Eternel ?

Voir le profil de l'utilisateur

Contenu sponsorisé 


Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 3 sur 31]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4 ... 17 ... 31  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum