Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 3 sur 3]

Je n'ai pas à commenter les convictions personnelles de Mr André Chouraqui.


Il a également fallu du temps pour que le mot “Trinité” soit accepté. Dans la seconde moitié du IIe siècle, Théophile, évêque d’Antioche de Syrie, qui écrivait en grec, a introduit le mot trias, qui signifirait “triade” ou “trinité”. Ensuite, l’écrivain latin Tertullien, qui vivait à Carthage, en Afrique du Nord, a fait usage dans ses écrits du mot trinitas, qui signifie “trinité”. Cependant, on ne trouve pas le mot trias dans les Écritures grecques chrétiennes, rédigées sous l’inspiration divine, et le mot trinitas ne figure pas dans la traduction latine de la Bible appelée Vulgate. Aucune de ces deux expressions n’est biblique. Toutefois, le mot “Trinité”, issu de concepts païens, s’est introduit dans la littérature ecclésiastique et, après le IVe siècle, il en est venu à faire partie du dogme des Églises.


L’Encyclopédie catholique (angl.) dit à ce propos: “Jusqu’à présent on n’a trouvé dans l’Écriture aucun terme particulier qui englobe les Trois Personnes divines. Le mot τρίας [trias] (dont trinitas est la traduction latine) se rencontre pour la première fois chez Théophile d’Antioche vers 180 apr. J.-C. (...) Peu après, il apparaît sous sa forme latine, trinitas, dans les œuvres de Tertullien.”
Au demeurant, on ne peut déduire de ce texte que Tertullien enseignait la Trinité. Un ouvrage catholique, Trinitas: Encyclopédie théologique de la Sainte Trinité (angl.), fait remarquer que certains des termes utilisés par Tertullien ont été empruntés par d’autres auteurs pour décrire la Trinité. Toutefois, cette publication lance la mise en garde suivante: “Il ne conviendrait pas de tirer des conclusions hâtives de cet emprunt, car il [Tertullien] n’applique pas ces termes à la théologie trinitaire.”

Voir le profil de l'utilisateur
EP a écrit:Après la Bible ses écrits sont les plus anciens qui attestent ce fait..


Mais la Bible ne va pas dans votre sens.

Si le mot Elohim implique une pluralité de personnes dans la Divinité, cette Divinité serait alors composée de plus d’un El, puisque El est la forme abrégée(racine) au singulier d’Elohim. Mais les Ecritures montrent, d’une façon concluante, qu’il n’y a qu’un El, Yahweh Lui-même.

Le Roi David louait Yahweh en constatant que :
« C’est le Dieu (El) d’Israël qui donne au peuple puissance et pouvoir ». (Psaume 68:36)

Plusieurs passages du livre d’Esaïe rayonnent de la gloire d’El, le Puissant Dieu d’Israël. Par l’entremise de ce prophète, Yahweh proclamait :

« Souvenez-vous des premiers événements, car Je suis Dieu (El) et il n’y en a point d’autre ». (Esaïe 46:9)

« Tournez-vous vers Moi et soyez sauvés… Car je suis Dieu (El), et après Moi il n’y en aura pas ». (Esaïe 45:22)

« …c’est Moi, avant Moi il n’a pas été formé de Dieu (El), et après Moi il n’y en aura pas ». (Esaïe 43:10)

Il est clair que le Dieu des Ecritures hébraïques est un Dieu Puissant – un El – non deux ou trois

Voir le profil de l'utilisateur
La Septante traduit Elohim par hoThéos en Genèse 1:1 preuve que pour les traducteurs de la Septante, Elohim voulait dire Dieu et non Dieux.

Voir le profil de l'utilisateur
ami de la vérité a écrit:
akime a écrit:[donc il s'agit d'une métaphore .
Donc on peut en déduire que jésus fils de dieu en est une


Non, car les hommes diffèrent des animaux dans leur conception. Les créatures animales ne peuvent être des "fils de Dieu". Et Jésus fut comme Adam à sa conception : une créature à l'image de Dieu, sainte, pure et sans défaut, sans aucune prise pour le diable.

"fils de Dieu" est comme un titre si tu veux qui souligne aussi que Dieu agit comme un père aimant.

Dans le cas de Jésus, parce que il fut le dernier Adam, et parce que Dieu l'a crée directement, il est pleinement et naturellement "fils de Dieu".
montre moi ou j'ai parlé d'animaux , j'ai jamais parlé d'animaux , pourquoi tu me sors ça ???

Voir le profil de l'utilisateur
C'était pour teàaire remarquer que originellement "fils de Dieu" se réfère une catégorie particulière de créatures vivantes.

Voir le profil de l'utilisateur
ami de la vérité a écrit:C'était pour te faire remarquer que originellement "fils de Dieu" se réfère une catégorie particulière de créatures vivantes.

C'est quoi ces créatures vivantes ? comment elles sont ?

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


ami de la vérité a écrit:Je n'ai pas à commenter les convictions personnelles de Mr André Chouraqui.

Oui je sais,pour une soi-disant personne qui ne comprends rien au texte hébreu...il y a fort a faire la face a Andre Chouraqui qui domine aisément les langues sémitiques!! C´est bien l´auteur de ton pitoyable article qui est un ignorant.

ami de la vérité a écrit:Il a également fallu du temps pour que le mot “Trinité” soit accepté. Dans la seconde moitié du IIe siècle, Théophile, évêque d’Antioche de Syrie, qui écrivait en grec, a introduit le mot trias, qui signifirait “triade” ou “trinité”. Ensuite, l’écrivain latin Tertullien, qui vivait à Carthage, en Afrique du Nord, a fait usage dans ses écrits du mot trinitas, qui signifie “trinité”. Cependant, on ne trouve pas le mot trias dans les Écritures grecques chrétiennes, rédigées sous l’inspiration divine, et le mot trinitas ne figure pas dans la traduction latine de la Bible appelée Vulgate. Aucune de ces deux expressions n’est biblique. Toutefois, le mot “Trinité”, issu de concepts païens, s’est introduit dans la littérature ecclésiastique et, après le IVe siècle, il en est venu à faire partie du dogme des Églises.


L’Encyclopédie catholique (angl.) dit à ce propos: “Jusqu’à présent on n’a trouvé dans l’Écriture aucun terme particulier qui englobe les Trois Personnes divines. Le mot τρίας [trias] (dont trinitas est la traduction latine) se rencontre pour la première fois chez Théophile d’Antioche vers 180 apr. J.-C. (...) Peu après, il apparaît sous sa forme latine, trinitas, dans les œuvres de Tertullien.”
Au demeurant, on ne peut déduire de ce texte que Tertullien enseignait la Trinité. Un ouvrage catholique, Trinitas: Encyclopédie théologique de la Sainte Trinité (angl.), fait remarquer que certains des termes utilisés par Tertullien ont été empruntés par d’autres auteurs pour décrire la Trinité. Toutefois, cette publication lance la mise en garde suivante: “Il ne conviendrait pas de tirer des conclusions hâtives de cet emprunt, car il [Tertullien] n’applique pas ces termes à la théologie trinitaire.”

Et tu n´ arrête pas de mette ton cd TJ au service,heim? T´es si tellement endoctrinée que tu ne peut pas en passer un post sans copier/coller ? Jusqu´a maintenant rien ne sort de ta tête. On dirais un robot. Sache aussi que le mot "internet" n´y est pas explicitement dans la Bible et pourtant je te jure que ça existe!

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


né de nouveau a écrit:La Septante traduit Elohim par hoThéos en Genèse 1:1 preuve que pour les traducteurs de la Septante, Elohim voulait dire Dieu et non Dieux.

Oui,la Septante met un gars a nager pendant un an!! C´est une preuve de la véracité de la Septante ? Quel est l´ autorité des traducteurs de la Septante ? On ne sais même pas qui a écrit ce livre!!

Sinon est coutume traduire par " Dieu",mais comme disait Chouraqui,cette unité contient une pluralité.

Voir le profil de l'utilisateur
ami de la vérité a écrit:C'était pour teàaire remarquer que originellement "fils de Dieu" se réfère une catégorie particulière de créatures vivantes.
Ma question est : l’expression jésus fils de dieu est une métaphore oui ou non

Voir le profil de l'utilisateur
akime a écrit:
ami de la vérité a écrit:C'était pour te faire remarquer que originellement "fils de Dieu" se réfère une catégorie particulière de créatures vivantes.
Ma question est : l’expression jésus fils de dieu est une métaphore oui ou non


Et je t'ai répoindu.
http://www.etudes-litteraires.com/figures-de-style/metaphore.php

Où est donc la métaphore dans vos propos ? De plus si certaines créatures animales par exemple, font parti d'un groupe appelé félins, cela fait-il de cette catégorie "les félins" une métaphore ? Tel était l'homme mâle et femelle et devait être sa descendance, originellement : des fils et des filles de Dieu.

Voir le profil de l'utilisateur
EP a écrit:
né de nouveau a écrit:La Septante traduit Elohim par hoThéos en Genèse 1:1 preuve que pour les traducteurs de la Septante, Elohim voulait dire Dieu et non Dieux.

Oui,la Septante met un gars a nager pendant un an!! C´est une preuve de la véracité de la Septante ? Quel est l´ autorité des traducteurs de la Septante ? On ne sais même pas qui a écrit ce livre!!

Sinon est coutume traduire par " Dieu",mais comme disait Chouraqui,cette unité contient une pluralité.


Chouraqui devient votre nouvel évangile quand ça arrange, mais vous lui faites honte par vos injures car la septante fut largement utilisée par les premiers chrétiens.

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


ami de la vérité a écrit:Chouraqui devient votre nouvel évangile quand ça arrange, mais vous lui faites honte par vos injures car la septante fut largement utilisée par les premiers chrétiens.

Qui mieux que lui,un pro en langues sémitiques pour expliquer ce que c´est " Elohim" ? Un pluriel tout court,dit-il!

Sinon en cas de doute prend n´importe quel dictionnaire de langue hébraïque classique et montre-moi cette histoire de "pluriel de majesté" ?

Seul la tribu de Levi,les Levites sont autorisées a garder et préserver la Parole de Dieu : Dt 31. 24-26 / Ml 2. 7-8
Dt 17. 17-19 / Esd 7. 6 / 2Ch 34. 13-15.

Donc la Septante n´est pas une traduction a être pris au sérieux.. Dire que les 12 tribus ont traduit un quelconque livre,est un pur mensonge! Seul et seul les Lévites ont ce pouvoir qui fut donnée par Dieu qu´a eux et seulement a eux. Jamais aucune tribu oserait passer en dessus de cette ordre divine. Sont eux les gardiens de la Parole depuis lustres.

C´est vous qui injuriez les ordres divines. La Septante ne peut pas être pris au sérieux. Il faut la lire avec un oeil critique.

Voir le profil de l'utilisateur
EP a écrit:
ami de la vérité a écrit:Chouraqui devient votre nouvel évangile quand ça arrange, mais vous lui faites honte par vos injures car la septante fut largement utilisée par les premiers chrétiens.

Qui mieux que lui,un pro en langues sémitiques pour expliquer ce que c´est " Elohim" ? Un pluriel tout court,dit-il!

Sinon en cas de doute prend n´importe quel dictionnaire de langue hébraïque classique et montre-moi cette histoire de "pluriel de majesté" ?

Seul la tribu de Levi,les Levites sont autorisées a garder et préserver la Parole de Dieu : Dt 31. 24-26 / Ml 2. 7-8
Dt 17. 17-19 / Esd 7. 6 / 2Ch 34. 13-15.

Donc la Septante n´est pas une traduction a être pris au sérieux.. Dire que les 12 tribus ont traduit un quelconque livre,est un pur mensonge! Seul et seul les Lévites ont ce pouvoir qui fut donnée par Dieu qu´a eux et seulement a eux. Jamais aucune tribu oserait passer en dessus de cette ordre divine. Sont eux les gardiens de la Parole depuis lustres.

C´est vous qui injuriez les ordres divines. La Septante ne peut pas être pris au sérieux. Il faut la lire avec un oeil critique.


Les premiers chrétiens se sont bien servi de la Septante notamment pour annoncer la bonne nouvelle et enseigner.



http://fr.wikipedia.org/wiki/Bible
Septante:
Le Tanakh fut traduit en grec à Alexandrie, suivant l'obligation faite à tout navire mouillant dans son port de livrer une traduction et un original des livres tenus à bord au dépôt de la bibliothèque d'Alexandrie, et aussi pour permettre aux Juifs résidant en Égypte d'étudier un texte devenu pour eux incompréhensible, car ils ne connaissaient plus l'usage de l'hébreu.

Selon une légende rapportée par la Lettre d'Aristée 1 et amplifiée depuis, la traduction en grec de la Torah, dite « des Septante » ou « alexandrine », est l'œuvre de soixante-douze savants juifs, six par tribu, qui, à la demande des autorités grecques d'Égypte (et isolés pendant soixante-douze jours, selon certaines versions), aboutirent à un texte commun.

Cette traduction devait être reçue comme ayant autant de valeur que l'œuvre originale, malgré certaines critiques. Cette version fut conservée à la bibliothèque d'Alexandrie avec les « Lois » : elle ne relève pas alors de la religion, mais du code coutumier du peuple juif. Toujours est-il que le nom de « Septante » est resté à cette traduction du IIIe siècle AEC et à toute la Bible grecque par extrapolation. Les autres livres ont été traduits, voire écrits directement, en grec, au fil des siècles suivants.

Ce corpus, largement répandu dans la diaspora juive hellénophone du Ier siècle, sera adopté tel quel par les premiers chrétiens, et constitue l'Ancien Testament.

Lors de l’instauration du judaïsme rabbinique, pour se démarquer du christianisme naissant, le texte grec est abandonné dans le monde juif au profit du texte hébreu, pour des raisons à la fois linguistiques et religieuses 6. Après avoir été la version la plus répandue dans le monde juif hellénistique, la Septante devient l'Ancien Testament des chrétiens. Dès lors, le judaïsme la rejette de plus en plus à partir de la fin du Ier siècle ECN 7.

Voir le profil de l'utilisateur

EP 


ami de la vérité a écrit:Les premiers chrétiens se sont bien servi de la Septante notamment pour annoncer la bonne nouvelle et enseigner.

Preuves ?



Selon une légende rapportée par la Lettre d'Aristée 1 et amplifiée depuis, la traduction en grec de la Torah, dite « des Septante » ou « alexandrine », est l'œuvre de soixante-douze savants juifs, six par tribu, qui, à la demande des autorités grecques d'Égypte (et isolés pendant soixante-douze jours, selon certaines versions), aboutirent à un texte commun.

Des légendes sans pieds ni tête. Je t´ai dis et c´est écrit dans la Bible noir sur blanc que seuls les Lévites pouvaient traduire,si tel était le cas. Aucune autre tribu a cette autorisation de Dieu! Alors pourquoi vas-tu contre ce que la Bible dis ? Vas tu croire a des légendes et des histoires qui sont et total disharmonie avec les textes Bibliques ?

Et puis crois-tu que dialoguer avec un robot qui copie/colle des réponses systématiquement est salutaire dans un dialogue ?
Faut rechercher,pense par soi-même,ouvrir la Bible et étudier, éplucher mot par mot,chaque verbatim,les comparer...

Voir le profil de l'utilisateur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 3 sur 3]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum